Tuan Vu - Noi Buon Sa Mac - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Noi Buon Sa Mac - Tuấn VũÜbersetzung ins Russische




Noi Buon Sa Mac
Печаль пустыни
Biển cát hoang vu, nắng đốt thiêu niềm đau
Пустыня песков безбрежна, солнце жжёт боль
Trời tối mây đen, đêm đêm trăng ngủ đâu
Небо темно, тучи чёрные, где же луна спит ночами?
À úi đi giữa sa mạc mênh mông
Ах, иду по пустыне бескрайней
nước mát một con sông
Мечтаю о прохладной реке
mái ấm một đêm đông
Мечтаю о тёплом крова зимней ночью
ánh mắt chờ mong
Мечтаю о взгляде, полном ожиданья
Nhạc buồn chập chờn trải lên khuôn cát dài
Грустный мотив колышется над дюнами
Lửa thù sao còn mãi
Пламя вражды, почему всё ещё горит?
Ôi tha nhân hiểu không
О, чужие, поймёте ли вы?
Ta lấp biển Đông, muôn phương thôi nổi sóng
Мечтаю засыпать Восточное море, чтоб волны утихли
Người làm người buồn cao ước dài
Люди грустят от несбыточных грёз
Hận thù sao còn mãi
Ненависть, почему всё ещё длится?
Ta, ta không oán người đâu
Я, я не держу зла на тебя
Yêu em mắt xanh nâu, mến anh da cùng màu
Люблю твои карие глаза, ценю нашу общность
Lời hát cho anh hai mươi năm lửa khói
Песня для тебя, двадцать лет в огне
Lời hát cho em nước mắt thôi ngừng rơi
Песня для тебя, чтоб слёзы высохли
À úi đây tiếng sa mạc đêm sâu
Ах, это голос пустыни в ночи
Hay khúc hát người cho nhau
Или песня, что люди дарят друг другу
Chung những nỗi niềm thương đau
С общими муками и болью
Xin hãy đến tìm nhau
Пожалуйста, давай найдём друг друга
À úi đi giữa sa mạc mênh mông
Ах, иду по пустыне бескрайней
nước mát một con sông
Мечтаю о прохладной реке
mái ấm một đêm đông
Мечтаю о тёплом крова зимней ночью
ánh mắt chờ mong
Мечтаю о взгляде, полном ожиданья
Nhạc buồn chập chờn trải lên khuôn cát dài
Грустный мотив колышется над дюнами
Lửa thù sao còn mãi
Пламя вражды, почему всё ещё горит?
Ôi tha nhân hiểu không
О, чужие, поймёте ли вы?
Ta lấp biển Đông, muôn phương thôi nổi sóng
Мечтаю засыпать Восточное море, чтоб волны утихли
Người làm người buồn cao ước dài
Люди грустят от несбыточных грёз
Thù hận sao còn mãi
Ненависть, почему всё ещё длится?
Ta, ta không oán người đâu
Я, я не держу зла на тебя
Yêu em mắt xanh nâu, mến anh da cùng màu
Люблю твои карие глаза, ценю нашу общность
Lời hát cho anh hai mươi năm lửa khói
Песня для тебя, двадцать лет в огне
Lời hát cho em nước mắt thôi ngừng rơi
Песня для тебя, чтоб слёзы высохли
À úi đây tiếng sa mạc đêm sâu
Ах, это голос пустыни в ночи
Hay khúc hát người cho nhau
Или песня, что люди дарят друг другу
Chung những nỗi niềm thương đau
С общими муками и болью
Xin hãy đến tìm nhau
Пожалуйста, давай найдём друг друга
À úi đi giữa sa mạc mênh mông
Ах, иду по пустыне бескрайней
À úi đây tiếng sa mạc mênh mông
Ах, это голос бескрайней пустыни
À úi đi giữa sa mạc mênh mông
Ах, иду по пустыне бескрайней





Autoren: Tu Nhi, Tuan Le


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.