Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huile et alcool
Масло и алкоголь
Huile
et
alcool,
un
instant
sans
douleur
Масло
и
алкоголь,
мгновение
без
боли
Je
me
plonge
dans
le
silence,
je
disparais
de
la
foule
Я
погружаюсь
в
тишину,
исчезаю
из
толпы
J'oublie
un
moment
qu'il
y
a
un
trou
dans
mon
cœur
На
миг
забываю,
что
в
моем
сердце
дыра
Parce
que
je
n'ai
pas
de
fille
pour
combler
ce
vide
sur
ce
mur
Ведь
нет
девушки,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
на
стене
Huile
et
alcool,
un
instant
sans
douleur
Масло
и
алкоголь,
мгновение
без
боли
Je
me
plonge
dans
le
silence,
je
disparais
de
la
foule
Я
погружаюсь
в
тишину,
исчезаю
из
толпы
J'oublie
un
moment
qu'il
y
a
un
trou
dans
mon
cœur
На
миг
забываю,
что
в
моем
сердце
дыра
Parce
que
je
n'ai
pas
de
fille
pour
combler
ce
vide
sur
ce
mur
Ведь
нет
девушки,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
на
стене
Quand
la
douleur
me
rattrape,
je
m'assois
avec
une
bouteille
Когда
боль
настигает
меня,
я
сажусь
с
бутылкой
Une
goutte
d'huile
comme
une
larme
glisse
lentement
sur
ma
main
Капля
масла,
как
слеза,
медленно
скользит
по
моей
руке
J'allume
une
lumière
dans
l'obscurité
de
mes
pensées
Я
зажигаю
свет
в
темноте
своих
мыслей
Chaque
gorgée
est
comme
une
tentative
pour
calmer
les
souvenirs
Каждый
глоток
— как
попытка
успокоить
воспоминания
Je
sais
que
ce
n'est
pas
une
solution,
je
sais
que
c'est
une
fuite
Я
знаю,
что
это
не
решение,
я
знаю,
что
это
бегство
Mais
à
cet
instant,
c'est
tout
ce
que
j'ai
sous
la
main
Но
в
этот
момент
это
все,
что
у
меня
под
рукой
Je
ne
veux
pas
ressentir
ce
vide
qui
grandit
jour
après
jour
Я
не
хочу
чувствовать
эту
пустоту,
которая
растет
день
ото
дня
Je
veux
juste
oublier
que
je
suis
encore
seul
dans
l'ombre
Я
просто
хочу
забыть,
что
я
все
еще
один
в
тени
Huile
et
alcool,
un
instant
sans
douleur
Масло
и
алкоголь,
мгновение
без
боли
Je
me
plonge
dans
le
silence,
je
disparais
de
la
foule
Я
погружаюсь
в
тишину,
исчезаю
из
толпы
J'oublie
un
moment
qu'il
y
a
un
trou
dans
mon
cœur
На
миг
забываю,
что
в
моем
сердце
дыра
Parce
que
je
n'ai
pas
de
fille
pour
combler
ce
vide
sur
ce
mur
Ведь
нет
девушки,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
на
стене
Je
regarde
les
couples
dans
les
bars,
leurs
rires
m'étouffent
Я
смотрю
на
пары
в
барах,
их
смех
душит
меня
Alors
je
prends
une
autre
gorgée
pour
calmer
ces
voix
Тогда
я
делаю
еще
один
глоток,
чтобы
успокоить
эти
голоса
L'huile
apaise,
mon
corps
se
relâche
Масло
успокаивает,
мое
тело
расслабляется
Mais
au
fond
de
moi,
je
sais
que
ce
n'est
qu'une
illusion
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
это
всего
лишь
иллюзия
Je
ne
veux
pas
être
si
dépendant,
je
ne
veux
pas
vivre
dans
cet
état
Я
не
хочу
быть
таким
зависимым,
я
не
хочу
жить
в
таком
состоянии
Mais
quand
la
nuit
me
rattrape,
je
reprends
encore
la
bouteille
Но
когда
ночь
настигает
меня,
я
снова
беру
бутылку
C'est
peut-être
un
appel
à
l'aide
que
personne
n'entend
Возможно,
это
крик
о
помощи,
который
никто
не
слышит
Peut-être
une
façon
de
fuir
l'amour
dans
le
silence
Возможно,
способ
сбежать
от
любви
в
тишину
Huile
et
alcool,
un
instant
sans
douleur
Масло
и
алкоголь,
мгновение
без
боли
Je
me
plonge
dans
le
silence,
je
disparais
de
la
foule
Я
погружаюсь
в
тишину,
исчезаю
из
толпы
J'oublie
un
moment
qu'il
y
a
un
trou
dans
mon
cœur
На
миг
забываю,
что
в
моем
сердце
дыра
Parce
que
je
n'ai
pas
de
fille
pour
combler
ce
vide
sur
ce
mur
Ведь
нет
девушки,
чтобы
заполнить
эту
пустоту
на
стене
Je
sais
que
ce
n'est
pas
le
chemin
que
je
devrais
suivre
Я
знаю,
что
это
не
тот
путь,
по
которому
я
должен
идти
Mais
comment
survivre
quand
il
fait
nuit
dans
mon
cœur?
Но
как
выжить,
когда
в
моем
сердце
ночь?
Je
ne
veux
pas
rester
comme
ça
pour
toujours,
je
veux
trouver
un
sens
Я
не
хочу
оставаться
таким
навсегда,
я
хочу
найти
смысл
Mais
aujourd'hui,
je
reste
avec
l'huile
et
un
verre
à
la
main
Но
сегодня
я
остаюсь
с
маслом
и
бокалом
в
руке
Huile
et
alcool,
mon
soulagement
temporaire
Масло
и
алкоголь,
мое
временное
облегчение
Pendant
un
instant,
je
sens
que
la
douleur
devient
un
rêve
На
мгновение
я
чувствую,
что
боль
становится
сном
Mais
au
matin,
je
reviens
au
même
jeu
Но
утром
я
возвращаюсь
к
той
же
игре
Seul
entre
quatre
murs,
cherchant
l'amour
comme
un
brouillard
Один
между
четырьмя
стенами,
ищу
любовь,
как
туман
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Kowalski, Tunefusion
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.