Tuong Nguyen feat. Huy Dinh - Nhật Ký Hai Đứa Mình - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nhật Ký Hai Đứa Mình - Tuong Nguyen Übersetzung ins Deutsche




Nhật Ký Hai Đứa Mình
Unser gemeinsames Tagebuch
Thức trắng đêm nay ghép lại nhật của hai đứa mình
Wach die ganze Nacht heute, füge ich unser gemeinsames Tagebuch zusammen
Đường yêu anh bước chân vào gặp em muôn bức tranh
Der Liebesweg, den ich betrat, als ich dich traf, ist ein Kaleidoskop von Bildern
Tình ta ngày ấy anh như đêm ngày,
Unsere Liebe damals: Ich war wie die Nacht, die den Tag hat,
em như chiều mây
Du wie der Nachmittag, der Wolken hat
Hai đứa yêu trong tình đắm saỵ
Wir beide liebten uns in tiefer Leidenschaft.
Đã nói cho nhau những lời âu yếm nhất trên cõi đời
Wir sagten uns die zärtlichsten Worte dieser Welt
Nhiều đêm hai đứa vui đùa nhìn trăng vàng nghe sóng khơi
Viele Nächte spielten wir fröhlich, sahen den goldenen Mond, lauschten den Meereswellen
Ngày mưa ngày nắng sát vai câu ca tiếng cười,
An Regen- und Sonnentagen, Schulter an Schulter, Lieder und Lachen,
Dấu chân in mòn khắp nơi
Unsere Fußspuren überall eingeprägt
Hai đứa như chim trời đôị
Wir beide waren wie ein Vogelpaar am Himmel.
Giờ đây, mỗi người mỗi nơi,
Jetzt, jeder an einem anderen Ort,
Nàng về đâu sánh đời với ai
Wohin bist du entschwunden, um dein Leben mit einem anderen zu teilen?
Tay trắng tôi đi tìm tương lai
Mit leeren Händen suche ich meine Zukunft.
Đời tôi, chuỗi ngày nhớ mong
Mein Leben, eine Kette von Tagen der Sehnsucht
Nay đã thay cho ngày tang bồng
Hat nun die Tage des unbeschwerten Umherziehens ersetzt
Chỉ còn yêu tình yêu núi sông
Nur die Liebe zu Bergen und Flüssen bleibt.
nát trong tay những giòng nhật chép lâu lắm rồi
Ich zerreiße in meinen Händen die Tagebuchzeilen, die vor langer Zeit geschrieben wurden
Chuyện tình năm trước thôi đành vùi chôn từ đây thế thôi!
Die Liebesgeschichte von damals, ich muss sie von nun an begraben, das ist alles!
Còn đâu nhớ ái ân mây đen xóa mờ,
Was bleibt von unserer zärtlichen Liebe zu erinnern, dunkle Wolken haben es verwischt,
Dứt đi cung dàn thiết tha,
Die leidenschaftliche Melodie ist verstummt,
Thôi cũng như qua một giấc mợ
Es ist alles wie ein vergangener Traum.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.