Turbo - Garść Piasku - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Garść Piasku - TurboÜbersetzung ins Russische




Garść Piasku
Горсть песка
Przestrzeń, otwarty czas, dla ciebie wszystko ten jeden raz.
Пространство, открытое время, для тебя всё в этот единственный раз.
Nie ma wczoraj tam, jest tylko przyszłość, dziewiczy raj.
Нет вчерашнего дня, есть только будущее, девственный рай.
Tysiące chwil, tysiące mil jak garść piasku w twej dłoni.
Тысячи мгновений, тысячи миль, как горсть песка в твоей ладони.
Tysiące dat, dziesiątki lat jak pył na twojej skroni.
Тысячи дат, десятки лет, как пыль на твоих висках.
Będziesz marzył, będziesz śnił, będziesz się z myślami bił,
Будешь мечтать, будешь видеть сны, будешь бороться с мыслями,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył,
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить,
Będziesz dziwił się i bał, będziesz nad przepaścią stał,
Будешь удивляться и бояться, будешь стоять над пропастью,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył, a czas płynie.
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить, а время течёт.
Myślisz, że tyle masz przed sobą jeszcze. Odwracasz wzrok,
Думаешь, что у тебя ещё так много впереди. Отводишь взгляд,
Tam minionych lat odbicie w lustrze i starca twarz.
Там, в зеркале, отражение прошлых лет и лицо старца.
Tysiące chwil, tysiące mil jak garść piasku w twej dłoni.
Тысячи мгновений, тысячи миль, как горсть песка в твоей ладони.
Tysiące dat, dziesiątki lat jak pył na twojej skroni.
Тысячи дат, десятки лет, как пыль на твоих висках.
Będziesz marzył, będziesz śnił, będziesz się z myślami bił,
Будешь мечтать, будешь видеть сны, будешь бороться с мыслями,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył,
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить,
Będziesz dziwił się i bał, będziesz nad przepaścią stał,
Будешь удивляться и бояться, будешь стоять над пропастью,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył, a czas płynie.
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить, а время течёт.
Kolejny dzień, kolejna noc, kolejny ranek,
Очередной день, очередная ночь, очередное утро,
Nie zliczysz tak wiele ich i tyle jeszcze,
Не сосчитать так много их и ещё столько же,
Lecz kiedy chcesz w zmęczonej głowie wspomnienia zebrać,
Но когда ты захочешь собрать воспоминания в усталой голове,
Tak kurczą się, że możesz je w swej dłoni zamknąć
Они так сожмутся, что ты сможешь закрыть их в своей ладони
I rzucić jak pył na wiatr, i rzucić jak pył na wiatr,
И бросить, как пыль на ветер, и бросить, как пыль на ветер,
I rzucić jak pył na wiatr.
И бросить, как пыль на ветер.
Będziesz marzył, będziesz śnił, będziesz się z myślami bił,
Будешь мечтать, будешь видеть сны, будешь бороться с мыслями,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył,
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить,
Będziesz dziwił się i bał, będziesz nad przepaścią stał,
Будешь удивляться и бояться, будешь стоять над пропастью,
Będzie ci brakować sił, będziesz wstawał, będziesz żył, a czas płynie.
Будет тебе не хватать сил, будешь вставать, будешь жить, а время течёт.





Autoren: wojciech hoffmann, dominik jokiel, bogusz rutkiewicz, tomasz struszczyk, mariusz bobkowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.