Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szalony ikar
Безумный Икар
Byl
mlody
jak
niebo
bez
cienia
usmiechu
jak
wicher
do
lotu
sie
rwal
Он
был
молод,
как
небо
без
тени,
улыбки,
как
вихрь,
к
полёту
рвался,
Zapragnal
sprobowac
sam
sobie
na
przekor
wiec
stanal
na
szczycie
wsrod
skal
Вопреки
всему,
решил
сам
испытать,
и
встал
на
вершине
среди
скал.
Szum
morza
zwlowieszczy
dobiegal
z
oddali
jakgdyby
mial
skonczyc
sie
swiat
Шум
моря
зловеще
доносился
издалека,
как
будто
миру
пришёл
конец,
On
jednak
nie
widzial
ni
burzy
ni
fali
gdy
skrzydla
rozwijal
na
wiatr
Но
он
не
видел
ни
бури,
ни
волны,
когда
крылья
разворачивал
на
ветер.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Na
osciez
ramiona
otworzyl
do
lotu
chodz
serce
wypelnial
mu
strach
Настежь
руки
раскрыл
для
полёта,
хоть
сердце
наполнял
страх,
Lecz
wiedzial
ze
musi
ze
wreszcie
jest
gotow
ze
wolnosc
ryzyka
ma
smak
Но
знал,
что
должен,
что
наконец
готов,
что
свобода
вкус
риска
имеет.
Wciaz
wyzej
i
wyzej
do
slonca
szybowal
Всё
выше
и
выше
к
солнцу
парил,
Az
zniknal
i
splonal
jak
cma
Пока
не
исчез
и
не
сгорел,
как
мотылёк.
Tak
wielu
Ikarow
sie
rodzi
od
nowa
Так
много
Икаров
рождается
снова,
A
lot
ich
szalenczy
wciaz
trwa
И
полёт
их
безумный
всё
длится.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Przekroczyc
chcial
zaklety
krag
Хотел
преодолеть
заколдованный
круг.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар,
Uwierzyl
w
sile
swoich
rak
Поверил
в
силу
своих
рук.
Szalony
Ikar
Безумный
Икар.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzegorz Robert Kupczyk, Wojciech Maciej Hoffmann, Andrzej Sobczak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.