Turi - Salviamo il salvabile (Album) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Salviamo il salvabile (Album) - TuriÜbersetzung ins Russische




Salviamo il salvabile (Album)
Спасаем то, что можно спасти (Альбом)
Rit:
Припев:
Tutto va a fondo, ma era inevitabile,
Всё идёт ко дну, но это было неизбежно,
in questo mondo chi è il responsabile?
в этом мире кто ответственный?
ogni secondo è uno sfondo improbabile:
каждая секунда фон невероятный:
che fare? salviamo il salvabile!
что делать? Спасаем то, что можно спасти!
Che tempi, vedo cambiamenti sui comandamenti
Какие времена, вижу перемены в заповедях,
attenti alle correnti poco coerenti
осторожно, течения малопоследовательны.
spiriti bollenti in movimento su tutti i fronti
Кипящие духи в движении на всех фронтах,
pretendono acconti e chiedono sconti
требуют авансы и просят скидки.
quanto spendi?
Сколько тратишь?
o meglio, come vivi?
Или лучше, как живёшь?
iperattivi, nocivi, agressivi senza buoni motivi
Гиперактивные, вредные, агрессивные без веских причин.
ciò che vedo è una bolgia
То, что я вижу это столпотворение,
e mi chiedo è una storia marcia?
и я спрашиваю себя, это гнилая история?
tutti castrati dentro a un'orgia
Все кастрированные в оргии,
c'è chi si forgia il carattere
есть те, кто закаляет характер,
dice di combattere, frontiere da abbattere, ventuno lettere
говорят, что борются, границы, которые нужно разрушить, двадцать одна буква.
ma con le zattere l'oceano non si attraversa
Но на плотах океан не пересечь,
vanno a sbattere e si creano una storia persa;
они разобьются и создадут себе потерянную историю;
è una farsa, la confusione tende al panico,
это фарс, смятение стремится к панике,
guarda la televisione e dimmi poi se sono l'unico
посмотри телевизор и скажи мне потом, единственный ли я.
vendono aria, per giunta irrespirabile,
Продаётся воздух, к тому же непригодный для дыхания,
che fare? salviamo il salvabile!
что делать? Спасаем то, что можно спасти!
Chi a fede cerca pace e tiene in mano un bel machete,
Кто с верой ищет мир и держит в руке хороший мачете,
ed è capace che per due monete manda all'aria calma e quiete.
и способен за пару монет разрушить покой и тишину.
è una rete nella quale chi più a più comanda
Это сеть, в которой кто больше, тот и командует,
dal Ruanda all'Islanda sempre uguale, normale
от Руанды до Исландии всегда одинаково, нормально.
forse è un ciclo temporaneo
Ну, может быть, это временный цикл,
ma io mi sento estraneo a qualunque mio coetaneo
но я чувствую себя чужим любому моему сверстнику.
spontaneo, io, me e me stesso come i De La
Спонтанный, я, я и я сам, как De La Soul,
anima che illumina come al buio una candela
душа, которая освещает, как свеча в темноте.
è una grande tela dipinta a più colori
Это большой холст, раскрашенный в несколько цветов,
dove i peggiori coprono le tinte dei migliori
где худшие покрывают оттенки лучших.
signori è il tempo del tempio dello scempio
Господа, настало время храма разрушения,
magari ho preso un granchio ma non ho sbagliato esempio
может быть, я ошибся, но пример верный.
io che vedo ampio adesso vedo nebbia
Я, который видел широко, теперь вижу туман,
mi scuoto nella gabbia e la musica m'inebria
трясусь в клетке, и музыка меня пьянит.
resta l'unica fortuna inconfutabile,
Остаётся единственная неоспоримая удача,
se stai con me salviamo il salvabile.
если ты со мной, спасем то, что можно спасти.
Il contatto umano è nullo, per questo resto attonito
Человеческий контакт равен нулю, поэтому я остаюсь ошеломлённым.
mi mandano un monito da dietro un monitor, il tutto è insolito, insipido
Мне посылают предупреждение из-за монитора, всё это необычно, пресно.
i sentimenti che viaggiano via etere mi sento un falso invalido,
Чувства, путешествующие по эфиру, я чувствую себя ложным инвалидом,
navigo, oltre me altri mille sul sedile
плыву, кроме меня ещё тысяча на сиденье.
vado sul sottile è un pianeta infantile,
Иду по тонкому льду, это детская планета,
ostile a chi ragiona col cuore,
враждебная тем, кто рассуждает сердцем.
ci si auto-imprigiona e poi s'invoca l'amore ma
Мы сами себя заключаем в тюрьму, а потом взываем к любви, но
l'amore scappa, il dolore scatta
любовь убегает, боль накатывает.
ti rifugi dentro te solo per vendetta
Ты укрываешься в себе только из мести,
se ti va bene accetta,
если повезёт, принимаешь.
per me è ignobile,
Для меня это низко,
non rsto immobile, salviamo il salvabile.
я не остаюсь неподвижным, спасаем то, что можно спасти.





Autoren: Salvatore Scattarreggia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.