Turisas - The March of the Varangian Guard (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The March of the Varangian Guard (live) - TurisasÜbersetzung ins Russische




The March of the Varangian Guard (live)
Марш Варяжской Гвардии (живое выступление)
The sun rose ove the wasteland
Солнце взошло над пустыней,
As far as the eye can see
Насколько хватает глаз.
Sand fills the vast plains of Serkland
Песок заполняет бескрайние равнины Серкланда,
It′s vultures jeering at me
И стервятники надо мной смеются.
But they can circle until they drop dead
Но пусть кружат, пока не упадут замертво,
I have not come this far
Я проделал этот путь не для того,
To end, but to pursure my own thread
Чтобы закончить, а чтобы идти своей дорогой,
To join the Varangian Guard!
Чтобы присоединиться к Варяжской Гвардии!
Guards of glory and of might
Гвардейцы славы и мощи,
Red as blood and black as night
Красные, как кровь, и черные, как ночь,
Flies our banner as we march
Реет наше знамя, когда мы маршируем
In the East, for the king of the Greek
На Востоке, за короля греков.
There's men of the cross and the hammer
Здесь есть люди креста и молота,
A few of the moon crescent
И несколько с полумесяцем,
Men simply searching for glamour
Люди, ищущие лишь славы,
Some concealing their royal descent
Некоторые скрывают свое королевское происхождение.
The axe-bearing foreigners they have aptly named us
Чужеземцами с топорами метко нас прозвали,
All we′ve come from afar
Мы все пришли издалека,
Diversity is what unites us
Разнообразие вот что нас объединяет,
We are the Varangian Guard!
Мы Варяжская Гвардия!
Guards of glory and of might
Гвардейцы славы и мощи,
Red as blood and black as night
Красные, как кровь, и черные, как ночь,
Flies our banner as we march
Реет наше знамя, когда мы маршируем
In the East, for the king of the Greek
На Востоке, за короля греков.
Miklagard, in the second indiction,
Миклагард, во вторую индикацию,
In the 6542nd year of the world
В 6542-м году от сотворения мира,
To Holmgard and beyond
В Хольмгард и далее,
This is where the winds have us guided
Туда нас ведут ветра.
For fame and for gold
За славой и золотом
We once set sail for these lands unknown
Мы когда-то отправились в эти неведомые земли.
Guards of glory and of might
Гвардейцы славы и мощи,
Red as blood and black as night
Красные, как кровь, и черные, как ночь,
Flies our banner as we march
Реет наше знамя, когда мы маршируем
In the East, for the king of the Greek
На Востоке, за короля греков.





Autoren: Mathias Nygard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.