Turma do Pagode - Pente e Rala - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pente e Rala - Turma do PagodeÜbersetzung ins Englische




Pente e Rala
Comb and Smooth
Pente Rala
Comb and Smooth
Turma do Pagode
Turma do Pagode
Deixa rolar, namorar pra quê
Let it roll, what's the point of dating?
Mal me conheceu e quer meu coração
You barely know me and you already want my heart.
Eu ausente pra romance
I'm not available for romance.
Agora a minha vibe é dar um lance
Right now, my vibe is to just have a fling.
Pente rala, cara a cara
Comb and smooth, face to face.
Minha tara te matando de tesão
My desire is driving you wild.
Deixar eu tirar a sua roupa
Let me take your clothes off.
Deixar gostinho na sua boca
Leave a taste in your mouth.
Vai por mim, é o melhor a fazer
Trust me, it's the best thing to do.
Compromisso mais sério não
A more serious commitment won't work.
se esquece essa ideia, meu bem
Forget that idea, darling.
curtindo ficar com você
I'm enjoying spending time with you.
Mas sem essa de se apaixonar
But no falling in love, okay?
A gente se vê, mata a vontade
We meet, satisfy the desire.
Depois cada um pro seu lado
Then each one goes their own way.
Até logo, bye bye
See you later, bye bye.
Deixa acontecer, um lance é um lance
Let it happen, a fling is a fling.
E assim ninguém perde a paz
And that way, no one loses their peace.
A gente se vê, mata a vontade
We meet, satisfy the desire.
Depois cada um pro seu lado
Then each one goes their own way.
Até logo, bye bye
See you later, bye bye.
Deixa acontecer, um lance é um lance
Let it happen, a fling is a fling.
E assim ninguém perde a paz
And that way, no one loses their peace.
Deixa rolar, namorar pra quê
Let it roll, what's the point of dating?
Mal me conheceu e quer meu coração
You barely know me and you already want my heart.
Eu ausente pra romance
I'm not available for romance.
Agora a minha vibe é dar um lance
Right now, my vibe is to just have a fling.
Pente rala, cara a cara
Comb and smooth, face to face.
Minha tara te matando de tesão
My desire is driving you wild.
Deixar eu tirar a sua roupa
Let me take your clothes off.
Deixar gostinho na sua boca
Leave a taste in your mouth.
Vai por mim, é o melhor a fazer
Trust me, it's the best thing to do.
Compromisso mais sério não
A more serious commitment won't work.
se esquece essa ideia, meu bem
Forget that idea, darling.
curtindo ficar com você
I'm enjoying spending time with you.
Mas sem essa de se apaixonar
But no falling in love, okay?
A gente se vê, mata a vontade
We meet, satisfy the desire.
Depois cada um pro seu lado
Then each one goes their own way.
Até logo, bye bye
See you later, bye bye.
Deixa acontecer, um lance é um lance
Let it happen, a fling is a fling.
E assim ninguém perde a paz
And that way, no one loses their peace.





Autoren: Fernando Resende, Jhonatan Alexandre Silva De Assis, Leandro Silva De Souza Ferreira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.