Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: A Festa no Quintal – Vai Com Deus – Dia de Samba
Pout Pourri: The Backyard Party – Go With God – Samba Day
Turma
do
Pagode,
Turma
do
Pagode,
Turma
do
Pagode...
Turma
do
Pagode,
Turma
do
Pagode,
Turma
do
Pagode...
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1...
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1...
Boa
noite,
boa
noite
galera!
Good
evening,
good
evening
everyone!
Sejam
todos
bem
vindos
Welcome
everyone
Gravação
do
DVD
da
Turma
do
Pagode
Recording
of
Turma
do
Pagode's
DVD
Vamo'
assim
neguin'
Let's
go
like
this,
man
Vamo'
assim
Let's
go
like
this
Se
liga
aí!
Check
it
out!
Numa
noite
enluarada
On
a
moonlit
night
Fui
atrás
do
meu
benzinho
I
went
after
my
honey
Mas
ouvi
uma
batucada
But
I
heard
a
batucada
Que
mudou
o
meu
caminho
(vou
dizer)
That
changed
my
path
(I'll
tell
you)
Fiquei
hipnotizado
I
was
hypnotized
Fui
levado
pelo
vento
Carried
away
by
the
wind
Como
um
sonho
encantado
Like
an
enchanted
dream
Quando
eu
vi
já
estava
dentro
When
I
saw
it,
I
was
already
inside
Parecia
uma
festa
no
quintal
It
looked
like
a
backyard
party
Tanta
gente
sem
restrição
de
cor
So
many
people
without
color
restriction
Me
senti
convidado
especial
I
felt
like
a
special
guest
Encontrei
alegria,
paz
e
amor
I
found
joy,
peace,
and
love
Não
havia
uma
orquestra
nacional
There
wasn't
a
national
orchestra
Era
um
ritmo
quente
no
sacode
It
was
a
hot
rhythm
in
the
shake
Uma
levada
tão
legal
Such
a
cool
beat
Batizada
de
turma
do
pagode
Baptized
as
Turma
do
Pagode
De
lá
pra
cá,
qualquer
lugar
que
tiver
From
then
on,
anywhere
there
is
Pagode
eu
vou,
não
vou
negar
Pagode
I'll
go,
I
won't
deny
A
batucada
logo
me
apaixonou
The
batucada
quickly
made
me
fall
in
love
E
aonde
for
se
tem
pagode
eu
tô
And
wherever
there's
pagode,
I'm
there
De
lá
pra
cá,
qualquer
lugar
que
tiver
From
then
on,
anywhere
there
is
Pagode
eu
vou,
não
vou
negar
Pagode
I'll
go,
I
won't
deny
A
batucada
logo
me
apaixonou
The
batucada
quickly
made
me
fall
in
love
E
aonde
for
se
tem
pagode
eu
tô
And
wherever
there's
pagode,
I'm
there
Beleza,
alô
Caramelo
Alright,
hello
Caramelo
Tô
chegando,
eu
tô
chegando
meu
cumpadre
(tudo...)
I'm
coming,
I'm
coming
my
friend
(everything...)
Numa
boa?
(vou
sambar)
Doing
good?
(I'm
gonna
samba)
Sem
parar,
sem
parar
Without
stopping,
without
stopping
No
clima,
no
clima,
no
clima
In
the
mood,
in
the
mood,
in
the
mood
Tira
onda
aí,
tira
onda
aí!
Show
off,
show
off!
Geral,
olha
palma
da
mão!
Everyone,
look
at
the
palm
of
your
hand!
Palma
da
mão,
palma,
na
palma,
na
palma
da
mão!
Palm
of
your
hand,
palm,
on
the
palm,
on
the
palm
of
your
hand!
Que
com
Deus
tudo
pode
da
pé
That
with
God
anything
is
possible,
my
dear
Eu
garanto
a
você
que
a
maré
vai
subir
I
guarantee
you
the
tide
will
rise
Que
com
deus
se
você
se
entregar
That
with
God,
if
you
surrender
Vai
rolar,
vai
rolar
It
will
roll,
it
will
roll
Que
com
Deus
tudo
pode
da
pé
That
with
God
anything
is
possible,
my
dear
Eu
garanto
a
você
que
a
maré
vai
subir
I
guarantee
you
the
tide
will
rise
Que
com
Deus
se
você
se
entregar
That
with
God,
if
you
surrender
Vai
rolar,
vai
rolar
It
will
roll,
it
will
roll
Vai
rolar
um
efeito
maneiro
A
cool
effect
will
roll
Vai
pintar
uma
coisa
legal
Something
cool
will
show
up
Você
pode
chegar
em
primeiro
You
can
come
first
Até
mesmo
chegar
no
final
Even
reach
the
end
Mas
não
vai
encontrar
bandoleiro
But
you
won't
find
a
bandit
Que
possa
embaçar
teu
astral
That
can
cloud
your
astral
Vai
rolar
uma
coisa
de
festa
A
party
thing
will
roll
Vai
pintar
um
desejo
de
paz
A
desire
for
peace
will
appear
Quando
você
tiver
de
boa
When
you're
doing
good
Ou
mesmo
tiver
com
trabalho
demais
Or
even
when
you
have
too
much
work
Você
vai
se
pegar
o
tempo
inteiro
You'll
find
yourself
all
the
time
Querendo
cantar
Wanting
to
sing
Que
com
Deus
tudo
pode
da
pé
That
with
God
anything
is
possible,
my
dear
Eu
garanto
a
você
que
a
maré
vai
subir
I
guarantee
you
the
tide
will
rise
Que
com
Deus
se
você
se
entregar
That
with
God,
if
you
surrender
Vai
rolar,
vai
rolar
It
will
roll,
it
will
roll
Que
com
Deus
tudo
pode
da
pé
That
with
God
anything
is
possible,
my
dear
Eu
garanto
a
você
que
a
maré
vai
subir
I
guarantee
you
the
tide
will
rise
Que
com
Deus
se
você
se
entregar
That
with
God,
if
you
surrender
Vai
rolar,
vai
rolar
It
will
roll,
it
will
roll
Reza,
pede,
leva,
pegue
Pray,
ask,
take,
get
Pega
leve,
vai
levando
a
vida
Take
it
easy,
keep
going
with
life
Deixa
a
bola
rolar
Let
the
ball
roll
Nessa
ida,
nessa
briga
In
this
journey,
in
this
fight
A
gente
nunca
pode
vacilar
We
can
never
hesitate
Lalaia,
lalaia,
lalaia
Lalaia,
lalaia,
lalaia
Palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão,
palma
da
mão
Palm
of
your
hand,
palm
of
your
hand,
palm
of
your
hand,
palm
of
your
hand
Vai
com
o
samba
galera
Go
with
the
samba,
everyone
Vamo'
nessa!
Assim
Let's
go!
Like
this
Tem
samba
segunda
There's
samba
on
Monday
Tem
samba
na
terça
There's
samba
on
Tuesday
Quarta-feira
é
sempre
lei
Wednesday
is
always
a
must
Na
quinta
não
falha
Thursday
doesn't
fail
Na
sexta
também
Friday
too
No
fim
de
semana
acaba
sambando
On
the
weekend,
those
who
like
it
end
up
sambaing
Quem
gosta
não
cansa
Those
who
like
it
don't
get
tired
Pra
tudo
tem
samba
There's
samba
for
everything
Chama
a
mãe
e
o
vizinho
pra
entrar
na
dança
Call
your
mom
and
your
neighbor
to
join
the
dance
Hoje
é
dia
eu
vou
me
entregar
Today
is
the
day
I'm
gonna
surrender
Muita
lenha
pra
queimar
A
lot
of
wood
to
burn
Deixa
a
criança,
vamos
cantar
Leave
the
child,
let's
sing
Que
eu
vou
te
levar
I'll
take
you
Alegria
mora
lá
Joy
lives
there
No
samba,
no
samba
In
samba,
in
samba
Não
há
tristeza
There
is
no
sadness
Nesse
lugar
In
this
place
É
samba
de
roda
It's
samba
de
roda
Isso
não
é
moda
This
is
not
a
fad
Que
tem
o
cavaco
e
a
viola
que
chora
That
has
the
cavaquinho
and
the
viola
that
cries
É
bem
brasileiro
It's
very
Brazilian
No
asfalto
ou
terreiro
On
the
asphalt
or
the
ground
Quem
prova
não
larga
mais
desse
tempero
Those
who
try
it
don't
give
up
this
seasoning
anymore
É
samba
de
roda
It's
samba
de
roda
Isso
não
é
moda
This
is
not
a
fad
Que
tem
o
cavaco
e
a
viola
que
chora
That
has
the
cavaquinho
and
the
viola
that
cries
É
bem
brasileiro
It's
very
Brazilian
No
asfalto
ou
terreiro
On
the
asphalt
or
the
ground
Quem
prova
não
larga
mais
desse
tempero
Those
who
try
it
don't
give
up
this
seasoning
anymore
É
samba
de
roda
It's
samba
de
roda
Isso
não
é
moda
This
is
not
a
fad
Que
tem
o
cavaco
e
a
viola
que
chora
That
has
the
cavaquinho
and
the
viola
that
cries
É
bem
brasileiro
It's
very
Brazilian
No
asfalto
ou
terreiro
On
the
asphalt
or
the
ground
Quem
prova
não
larga
mais
desse
tempero
Those
who
try
it
don't
give
up
this
seasoning
anymore
É
samba
de
roda
It's
samba
de
roda
Isso
não
é
moda
This
is
not
a
fad
Que
tem
o
cavaco
e
a
viola
que
chora
That
has
the
cavaquinho
and
the
viola
that
cries
É
bem
brasileiro
It's
very
Brazilian
No
asfalto
ou
terreiro
On
the
asphalt
or
the
ground
Quem
prova
não
larga
mais
desse
tempero
Those
who
try
it
don't
give
up
this
seasoning
anymore
Beleza
galera!
Alright,
everyone!
Que
delícia,
maravilha
What
a
delight,
wonderful
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.