Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vihreät niityt
Green Meadows
Vie
sävel
muiston,
niittyjen
luo
Listen
to
the
music,
it
takes
you
to
the
meadows
Niin
palaa
mieleen
taas
onnen
aika
tuo
And
brings
back
memories
of
happier
times
Taas
puron
muistan
ja
loisteen
auringon
I
remember
the
stream
and
the
sunlight
again
Taas
niitty
vihrein
mun
mielessäni
on
And
the
meadow
is
green
in
my
mind
again
Vie
sinun
luokses
tie
niin
huoleton
The
carefree
path
leads
you
to
me
Pois
on
jo
niityn
vihreys
kai
The
greenness
of
the
meadow
is
gone
Ei
puro
virtaa
pois
päivänvalossain
The
stream
no
longer
flows
in
the
sunlight
En
enää
koskaan
kai
löytää
häntä
voi
I
will
never
find
her
again
Ken
mulle
kerran
niin
suuren
ilon
soi
Who
once
gave
me
such
great
joy
Yö
niityt
vihreimmät
mustiksi
loi
Night
turns
the
greenest
meadows
black
On
sadepilvet
yllä
niittyjen
Rain
clouds
hang
over
the
meadows
Ystävääni
mistään
kai
löydä
minä
en
I
can't
find
my
friend
anywhere
Yön
usvaan
pois
jo
kaikki
häviää
Everything
disappears
into
the
mist
of
the
night
Sydämeni
lämmön
pois
talvi
hyydyttää
Winter
chills
my
heart's
warmth
Jos
on
sydän
lämmin
rinnassa
sun
If
your
heart
is
warm
in
your
chest
Niin
ehkä
se
kertoo
myös
toiveistani
mun
Then
perhaps
it
will
also
tell
you
of
my
wishes
Jos
vielä
muistaa
voit
niityn
entisen
If
you
can
still
remember
the
meadow
of
old
Niin
saavut
jälleen
kuin
uni
suloinen
Then
come
again
like
a
sweet
dream
Taas
kanssas
alkaa
saan
rakkauden
I
can
start
again
with
you
on
love
Vie
sinun
luokses
tie
niin
huoleton
The
carefree
path
leads
you
to
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: frank miller, terry gilkyson, richard dehr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.