Turner Layton & Clarence Johnstone - Guilty - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Guilty - Turner Layton & Clarence JohnstoneÜbersetzung ins Deutsche




Guilty
Schuldig
Is it a sin, is it a crime?
Ist es eine Sünde, ist es ein Verbrechen,
Loving you dear, like I do?
Dich, Liebste, so zu lieben, wie ich es tue?
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of loving you
Schuldig, dich zu lieben.
Maybe I'm wrong, dreaming of you
Vielleicht liege ich falsch, wenn ich von dir träume,
Dreaming the lonely night through
Die einsame Nacht hindurch träume.
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of dreaming of you
Schuldig, von dir zu träumen.
What can i do, what can i say?
Was kann ich tun, was kann ich sagen,
After i've taken the blame
Nachdem ich die Schuld auf mich genommen habe?
You say you're true, you'll go your way
Du sagst, du bist treu, du wirst deinen Weg gehen,
But I'll always feel just the same
Aber ich werde immer dasselbe fühlen.
Maybe I'm right, maybe I'm wrong
Vielleicht habe ich Recht, vielleicht liege ich falsch,
Loving you like dear, like i do
Dich, Liebste, so zu lieben, wie ich es tue.
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of loving you
Schuldig, dich zu lieben.
Tho' you decided that our love is wrong
Obwohl du entschieden hast, dass unsere Liebe falsch ist,
And think that we should part
Und denkst, dass wir uns trennen sollten,
It seems as tho', I have loved you so long
Es scheint, als hätte ich dich so lange geliebt,
You'll always be in my heart
Du wirst immer in meinem Herzen sein.
Is it a sin, is it a crime?
Ist es eine Sünde, ist es ein Verbrechen,
Loving you dear, like I do?
Dich, Liebste, so zu lieben, wie ich es tue?
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of loving you
Schuldig, dich zu lieben.
Maybe I'm wrong, dreaming of you
Vielleicht liege ich falsch, wenn ich von dir träume,
Dreaming the lonely night through
Die einsame Nacht hindurch träume.
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of dreaming of you
Schuldig, von dir zu träumen.
What can i do, what can i say?
Was kann ich tun, was kann ich sagen,
After i've taken the blame
Nachdem ich die Schuld auf mich genommen habe?
You say you're true, you'll go your way
Du sagst, du bist treu, du wirst deinen Weg gehen,
But I'll always feel just the same
Aber ich werde immer dasselbe fühlen.
Maybe I'm right, maybe I'm wrong
Vielleicht habe ich Recht, vielleicht liege ich falsch,
Loving you like dear, like i do
Dich, Liebste, so zu lieben, wie ich es tue.
If it is a crime, then I am guilty
Wenn es ein Verbrechen ist, dann bin ich schuldig,
Guilty of loving you
Schuldig, dich zu lieben.





Autoren: Harry Akst, Gus Kahn, Richard A. Whiting


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.