Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Your Flame
Найди своё пламя
We
won't
back
down
Мы
не
отступим,
We
won't
(yeah,
yo)
Мы
не
(да,
йоу)
I'm
here
to
go
beyond
my
limit,
not
to
compromise
Я
здесь,
чтобы
выйти
за
свои
пределы,
а
не
идти
на
компромисс.
And
you
can
tell
me
if
I
mean
it
looking
in
my
eyes
И
ты
можешь
понять,
говорю
ли
я
серьёзно,
взглянув
в
мои
глаза.
'Cause
I've
been
waiting
for
my
moment
to
strike
Потому
что
я
ждала
своего
часа,
So,
come
close,
let
me
show
you
what
it's
like
Так
подойди
ближе,
позволь
мне
показать
тебе,
как
это.
Yeah,
you
can
try
to
stand
in
my
path,
but
you're
gonna
regret
it
Да,
ты
можешь
попробовать
встать
у
меня
на
пути,
но
ты
пожалеешь
об
этом.
I'll
be
the
one
who
laughs
last
while
I'm
making
my
exit
Я
буду
той,
кто
будет
смеяться
последней,
когда
буду
уходить.
'Cause
this
is
only
for
the
strong
of
heart,
not
if
you
get
it
Потому
что
это
только
для
сильных
духом,
а
не
для
тех,
кто
сдаётся.
And
no
matter
what
the
outcome,
you
better
accept
it
И
независимо
от
результата,
тебе
лучше
смириться
с
ним.
I
can
cut
right
through
steel,
I
can
bury
the
pain
Я
могу
прорезать
сталь,
я
могу
похоронить
боль,
So
go
down
for
a
second,
just
get
out
of
my
way
(out
of
my
way)
Так
что
уйди
на
секунду,
просто
уберись
с
моего
пути
(с
моего
пути).
You
cheat,
and
you
steal,
I'm
not
letting
it
go
Ты
обманываешь,
ты
крадёшь,
я
этого
не
допущу.
So
take
this
as
a
lesson,
'cause
that's
all
that
we
know
Так
прими
это
как
урок,
потому
что
это
всё,
что
мы
знаем.
Will
the
whole
world
know
your
name
Узнает
ли
весь
мир
твоё
имя,
When
we
dance
with
destiny?
Когда
мы
станцем
с
судьбой?
I've
been
there,
and
I've
seen
it
Я
была
там,
и
я
видела
это,
I'm
never
gonna
stop
believing
Я
никогда
не
перестану
верить.
You'll
find
your
flame
Ты
найдёшь
своё
пламя.
Oh,
we
can
save
the
day
(the
day!)
О,
мы
сможем
спасти
этот
день
(этот
день!).
We
won't
back
down
Мы
не
отступим,
We
won't
(yeah,
alright)
Мы
не
(да,
хорошо).
It's
like
I'm
seeing
double
vision
Как
будто
у
меня
двоится
в
глазах.
Take
a
seat,
I'm
on
a
mission
Освободи
место,
у
меня
есть
миссия.
We
got
everything
to
gain
(everything
to
gain,
yeah)
Нам
есть
что
получить
(нам
есть
что
получить,
да),
To
become
everything
you're
not
Чтобы
стать
всем
тем,
чем
ты
не
являешься.
You
just
give
it
all
you
got
Просто
выложись
на
полную,
And
take
the
pleasure
with
the
pain
И
прими
удовольствие
вместе
с
болью.
Yeah,
I
can
feel
my
fire
awaken,
no
time
for
being
complacent
Да,
я
чувствую,
как
просыпается
мой
огонь,
не
время
быть
самодовольной.
There's
a
dream
on
the
horizon,
you
know
we
gotta
chase
it
На
горизонте
мечта,
ты
знаешь,
мы
должны
её
осуществить.
And
when
we
get
to
where
we're
going,
then
we
start
the
invasion
И
когда
мы
доберёмся
туда,
куда
направляемся,
мы
начнём
вторжение.
Best
me?
Now,
you
must
be
mistaken,
hey
Превзойти
меня?
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
эй.
You
know
I'll
turn
you
into
rust,
grind
you
right
down
to
dust
Ты
знаешь,
я
превращу
тебя
в
ржавчину,
сотру
в
пыль.
You
thought
you
were
the
best,
well,
you
haven't
met
us
Ты
думал,
что
ты
лучший,
ну,
ты
ещё
не
встречал
нас.
I'll
bring
the
fire
and
rain,
call
me
"the
hurricane"
Я
принесу
огонь
и
дождь,
зови
меня
"ураган".
I'm
not
letting
it
go,
'cause
it's
all
that
I
know
Я
не
отпущу
это,
потому
что
это
всё,
что
я
знаю.
Will
the
whole
world
know
your
name
Узнает
ли
весь
мир
твоё
имя,
When
we
dance
with
destiny?
(Destiny)
Когда
мы
станцем
с
судьбой?
(Судьбой)
Yeah,
I've
been
there,
and
I've
seen
it
Да,
я
была
там,
и
я
видела
это,
I'm
never
gonna
stop
believing
Я
никогда
не
перестану
верить.
You'll
find
your
flame
Ты
найдёшь
своё
пламя.
Now,
here
we
go,
it's
the
end
of
the
show
Что
ж,
вот
и
всё,
шоу
окончено.
Hear
them,
they're
calling
your
name
Слышишь,
они
называют
твоё
имя,
'Cause
in
the
end
it's
you
and
your
friends
Потому
что
в
конце
концов,
это
ты
и
твои
друзья.
You'll
find
your
flame
(go!)
Ты
найдёшь
своё
пламя
(вперёд!).
Now,
here
we
go,
it's
the
end
of
the
show
Что
ж,
вот
и
всё,
шоу
окончено.
Hear
them,
they're
calling
your
name
Слышишь,
они
называют
твоё
имя,
'Cause
in
the
end,
it's
you
and
your
friends
Потому
что
в
конце
концов,
это
ты
и
твои
друзья.
You'll
find
your
flame
Ты
найдёшь
своё
пламя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyler Smyth, Tomoya Ohtani, Julian Comeau, Kellin Quinn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.