TWICE - BETTER - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

BETTER - TwiceÜbersetzung ins Englische




BETTER
BETTER
Oh, better
Oh, better
Oh, better
Oh, better
お互いの夢追いかけて過ごす日々
We spend every day chasing each other's dreams
電話越しの君はいつも優しくて
You're always so kind over the phone
だけどそばにいられたらなんて
But I wish I could always be by your side
(I want you now, I need you now)
(I want you now, I need you now)
強がってみても隠せないから oh baby
I can't hide it anymore, even though I pretend to be strong, oh baby
(I know the way)
(I know the way)
ホントの心 二人でシェアして
Let's share our true hearts with each other
どんなことだって (oh better, oh better)
No matter what, (oh better, oh better)
君の声 不安も涙も
Your voice melts away my worries and tears
溶かしてくの
It makes everything better
′Cause you make it better 君だから better
'Cause you make it better With you, I'm better
そう no one, no one 他にはいないの
Yes, no one, no one else for me
Better 待ち焦がれてる
Better I yearn for you
もう can't lie, won′t lie 抑えない no more
I can't lie, won't lie anymore, no more holding back
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Oh, ooh-la-la-la 踊る my heart
Oh, ooh-la-la-la My heart dances
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
いつだって better
Always better
君がいるから
Because you're with me
ねぇ I miss you 連絡ミス
Hey, I miss you when we lose touch
続くとへこんで超 big issue
It's a big issue when it goes on, I get so down
突然電話の着信 it's you
Suddenly the phone rings, it's you
君の声開くと it's all better
When I hear your voice, it's all better
So good 文句なしで my knight
So good you're my knight in shining armor
ビタミンみたい so bright
Like a vitamin, so bright
With you 何ごとも
With you, everything
プラスになるよ
Becomes positive
ホントの私 教えてくれた
You taught me who I truly am
どんな時だって (oh better, oh better)
No matter what, (oh better, oh better)
風船みたいに 君への想いが
My thoughts for you float like balloons
膨らんでく
They keep on inflating
′Cause you make it better 君となら better
'Cause you make it better With you, I'm better
向かい風 力に変えて
Turning the wind against us into strength
Better まだまだ行ける
Better I can go even further
ゴールで会おう 祈るよ good luck
I pray for good luck as we aim for the finish line
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Oh, ooh-la-la-la 揺れる my heart
Oh, ooh-la-la-la My heart is swaying
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
いつだって better
Always better
君がいるから
Because you're with me
Your love for me
Your love for me
止まらない 時のように
Is constant, like the flow of time
未来へ向かおう oh-oh-oh
Let's move toward the future, oh-oh-oh
嬉しいこと 悲しいこと
The happy times, the sad times
写真みたいに覚えておこう
Let's remember them like photographs
君に会えた時全部を
Everything from the day we met
鮮やかに伝えられるよう
So I can tell you about them vividly
毎日がんばれなくていいよ
It's okay if you can't do your best every day
甘えたい時は say so
When you feel like being spoiled, just say so
I will be your shining light
I will be your shining light
′Cause you make it better 君だから better
'Cause you make it better With you, I'm better
そう no one, no one 他にはいないの
Yes, no one, no one else for me
Better 待ち焦がれてる
Better I yearn for you
もう can't lie, won′t lie 抑えない no more
I can't lie, won't lie anymore, no more holding back
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la, ooh-la-la-la-la
Oh, ooh-la-la-la 踊る my heart
Oh, ooh-la-la-la My heart dances
No one, no one, no one, no one
No one, no one, no one, no one
いつだって better
Always better
君がいるから
Because you're with me





Autoren: Eunsol, Lauren Kaori


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.