Twins - Burn It Up Medley: 八十塊環遊世界 / 一時無兩 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Burn It Up Medley: 八十塊環遊世界 / 一時無兩
Burn It Up Medley: Mit achtzig Münzen um die Welt / Unvergleichlich
攤開手掌 八十個銅板
Öffne die Handfläche, achtzig Kupfermünzen
頭像忽然 射出強光
Das Porträt strahlt plötzlich starkes Licht aus
商場切換 恒河岸
Das Einkaufszentrum wechselt zum Ufer des Ganges
我是無殼的蛋黃 自由的流蕩
Ich bin ein Eigelb ohne Schale, treibe frei umher
米蘭花瓣 泰姬陵飄香
Mailänder Blütenblätter, der Taj Mahal duftet
倫敦急降 濺起紅海浪
London im Sturzflug, spritzt rote Meereswellen auf
靠在你肩膀 更緊張
An deine Schulter gelehnt, noch nervöser
愛在飛翔 沒有圍墻
Die Liebe fliegt, keine Mauern ringsum
像電影一樣 場景隨意換
Wie im Film, die Szenen wechseln beliebig
寶萊塢現場 豪華又浪漫
Bollywood-Szene, luxuriös und romantisch
快給我波斯飛毯 不著地的幸福感
Gib mir schnell einen persischen fliegenden Teppich, das Gefühl des Glücks, ohne den Boden zu berühren
弄蛇人笛子在響 地球骨頭都變軟
Die Flöte des Schlangenbeschwörers erklingt, die Knochen der Erde werden weich
愛不是天方夜譚 神燈般越擦越亮
Liebe ist kein Märchen aus Tausendundeiner Nacht, wie eine Wunderlampe, je mehr man reibt, desto heller wird sie
我想好有成就感 什麼都得到後冠
Ich möchte ein Erfolgsgefühl haben, in allem die Krone erringen
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
想玩就玩 功課都不用趕
Spielen, wann ich spielen will, keine Hausaufgaben zu hetzen
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
殺價最在行 八十塊買到水鉆
Im Feilschen die Beste, für achtzig Münzen Strasssteine gekauft
如有兩套馬戲在演 在空中的千秋旋轉
Als ob zwei Zirkusse spielen, auf dem Trapez in der Luft drehend
襯托行鋼線表演 都不太亂
Begleitend die Seiltanz-Vorstellung, nicht allzu chaotisch
如猛獸正撲向右邊 而小醜更滑過面前
Als ob Raubtiere nach rechts springen, während der Clown vor mir vorbeigleitet
控製住兩邊的 視線
Die Sichtlinien auf beiden Seiten kontrollierend
人往往有兩個重點 為相戀跟事業而戰
Menschen haben oft zwei Schwerpunkte, kämpfen für Liebe und Karriere
我盼望兩邊演出 都不會亂
Ich hoffe, die Vorstellungen auf beiden Seiten geraten nicht durcheinander
如要照顧兩個劇院 若我分神接那飛劍
Wenn ich mich um zwei Theater kümmern muss, wenn ich abgelenkt das fliegende Schwert fange
問跳火圈怎算(跳火圈怎算)
Frage, wie das Springen durch den Feuerreifen zu schaffen ist (wie das Springen durch den Feuerreifen zu schaffen ist)
誰有空分身 有限時間 用在那邊
Wer hat Zeit, sich zu teilen, begrenzte Zeit, wo soll man sie einsetzen
榮耀百千 願這邊和那邊款款亦有點
Tausendfacher Ruhm, wünschte, hier und dort gäbe es jeweils etwas Anmut
讓我閃 同步照出東西精彩的兩面
Lass mich glänzen, gleichzeitig die wunderbaren zwei Seiten der Dinge zeigend
任我選 願這邊和那邊雙雙在發展
Lass mich wählen, wünschte, hier und dort könnten sich beide entwickeln
但我知 誰亦要揀一邊 專註一直線
Aber ich weiß, jeder muss eine Seite wählen, sich auf eine gerade Linie konzentrieren
如有兩個我去值班 能省一省節目時間
Wenn es zwei von mir im Dienst gäbe, könnte man etwas Programmzeit sparen
以法術鋸開身體 不敢怠慢
Den Körper magisch zersägen, wage es nicht nachzulassen
上半個我要去換衫 下半身狂舞撐一撐
Meine obere Hälfte muss sich umziehen, die untere Hälfte tanzt wild, um durchzuhalten
又怕只出一半力 無法順利過關
Fürchte auch, nur halbe Kraft zu geben, nicht reibungslos durchzukommen
榮耀百千 願這邊和那邊款款亦有點
Tausendfacher Ruhm, wünschte, hier und dort gäbe es jeweils etwas Anmut
讓我閃 同步照出東西精彩的兩面
Lass mich glänzen, gleichzeitig die wunderbaren zwei Seiten der Dinge zeigend
任我選 願這邊和那邊雙雙在發展
Lass mich wählen, wünschte, hier und dort könnten sich beide entwickeln
但我知 誰亦要揀一邊 專註一直線
Aber ich weiß, jeder muss eine Seite wählen, sich auf eine gerade Linie konzentrieren
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la, la la la la la
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la, la la la la la
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la, la la la la la
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la, la la la, la la la, la la la la la
快給我波斯飛毯 不著地的幸福感
Gib mir schnell einen persischen fliegenden Teppich, das Gefühl des Glücks, ohne den Boden zu berühren
弄蛇人笛子在響 地球骨頭都變軟
Die Flöte des Schlangenbeschwörers erklingt, die Knochen der Erde werden weich
愛不是天方夜譚 神燈般愈擦愈亮
Liebe ist kein Märchen aus Tausendundeiner Nacht, wie eine Wunderlampe, je mehr man reibt, desto heller wird sie
我想好有成就感 什麼都得到後冠
Ich möchte ein Erfolgsgefühl haben, in allem die Krone erringen
快給我波斯飛毯 不著地的幸福感
Gib mir schnell einen persischen fliegenden Teppich, das Gefühl des Glücks, ohne den Boden zu berühren
弄蛇人笛子在響 地球骨頭都變軟
Die Flöte des Schlangenbeschwörers erklingt, die Knochen der Erde werden weich
愛不是天方夜譚 神燈般愈擦愈亮
Liebe ist kein Märchen aus Tausendundeiner Nacht, wie eine Wunderlampe, je mehr man reibt, desto heller wird sie
我想好有成就感 什麼都得到後冠
Ich möchte ein Erfolgsgefühl haben, in allem die Krone erringen
嘿耶 我抓不牢
Hey ja, ich kann mich nicht festhalten
嘿耶 我往下掉
Oh hey ja, ich falle hinunter
嘿耶 怎樣才好
Hey ja, was soll ich nur tun
嘿耶 夢醒得早
Oh hey ja, der Traum endete früh
快給我波斯飛毯 不著地的幸福感
Gib mir schnell einen persischen fliegenden Teppich, das Gefühl des Glücks, ohne den Boden zu berühren
我困在三年二班 課文只認得一半
Ich bin gefangen in Klasse 3-2, erkenne nur die Hälfte des Textes
愛是否天方夜譚 你永遠高不可攀
Ist Liebe ein Märchen aus Tausendundeiner Nacht, du bist ewig unerreichbar
還是得回家吃飯 我要存錢買耳環
Muss trotzdem nach Hause zum Essen, ich muss Geld sparen, um Ohrringe zu kaufen
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
想玩就玩 功課都不用趕
Spielen, wann ich spielen will, keine Hausaufgaben zu hetzen
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
殺價最在行 八十塊買到水鉆
Im Feilschen die Beste, für achtzig Münzen Strasssteine gekauft
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
讓我閃同步照出東西 精彩的兩面
Lass mich glänzen, gleichzeitig die wunderbaren zwei Seiten der Dinge zeigend
不管不管 想怎樣就怎樣
Egal, egal, was ich will, das tu ich
但我知誰亦要揀一邊 專註一直線
Aber ich weiß, jeder muss eine Seite wählen, sich auf eine gerade Linie konzentrieren






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.