Twins - 旅遊書 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

旅遊書 - TwinsÜbersetzung ins Englische




旅遊書
Travel Guide
G:铁塔拍张照片 在老店吃些美点
G: Take a picture by the Eiffel Tower Have some snacks in an old store
S:细按每章发展 编订的路线 每步每步做完
S: Follow the development of each chapter Sketch out the route Complete each step
G:切记要带好证件 别要太鲁莽的探险
G: Remember to bring your documents Don't be reckless when exploring
S:购票有某些要点
S: There are some key points for buying tickets
T:再提示你 快参与祭典
T: Let me remind you again Hurry up and join the festival
T:沿天书旅行 从不敢放任
T: Traveling with the guidebook Never dare to relax
景点以外 唯恐会陆沉
Beyond the attractions I'm afraid we'll sink
旋风式旅行 从不想发问
Traveling like a whirlwind Never think of asking questions
只想旅程 面书里可留下印
Only care about the journey That can leave a mark on Facebook
G:试试作出变迁 别了扫货的每天
G: Try to make a change Stop shopping every day
S:节奏放松了点 转大江户线 意义正在蔓延
S: Slow down a bit Take the Edo line The meaning is spreading
G:细看那老街变迁 面店拆了挂起破匾
G: Look at the changes in the old streets The noodle shop has been demolished and a broken plaque is hung up
S:探索过去的发展
S: Explore the development of the past
T:望闻问切 历史正上演
T: Observe, listen, ask, and feel History is unfolding
T:难得可旅行 无拘束放任
T: It's rare to travel Freely and unrestrained
身体放慢 场景更动人
Slow down your body The scenery is more moving
能增广见闻 灵感的养份
Can broaden your horizons The nourishment of inspiration
长出翅膀 来穿梭小城大镇
Grow wings To shuttle between small towns and big cities
S:每次走马看花匆匆向前行
S: Every time I travel carelessly and in a hurry
T:那会需要踏他的足印
T: That's when you need to follow his footsteps
不必倒模的刺激
No need for the thrill of a mold
风光都会令人兴奋
The scenery will always be exciting
T:沿天书旅行 从不敢放任
T: Traveling with the guidebook Never dare to relax
景点以外 唯恐会陆沉
Beyond the attractions I'm afraid we'll sink
旋风式旅行 从不想发问
Traveling like a whirlwind Never think of asking questions
分享旅程 如现场俯瞰
Share the journey Like looking down from the scene
T:难得可旅行 无拘束放任
T: It's rare to travel Freely and unrestrained
身体放慢 场景更动人
Slow down your body The scenery is more moving
能增广见闻 灵感的养份
Can broaden your horizons The nourishment of inspiration
长出翅膀 来穿梭小城大镇
Grow wings To shuttle between small towns and big cities





Autoren: Bo Xian Zhou, Zi Cheng Huang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.