Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happened
to
niggas
rappin'
aggressive?
Was
ist
passiert
mit
aggressiv
rappenden
Niggas?
You
see,
when
I
do
it,
Siehst
du,
wenn
ich
es
mache,
I
be
possessed
and
my
flow
is
so
oppressive
Bin
ich
besessen
und
mein
Flow
ist
so
unterdrückend
And
what
happened
to
niggas
that
got
a
message?
Und
was
ist
mit
Niggas,
die
eine
Botschaft
hatten?
Niggas
be
sayin'
that
they
the
best
and
they
flow
is
so
possessive
Niggas
sagen,
sie
sind
die
Besten
und
ihr
Flow
ist
so
besitzergreifend
Niggas
be
thinkin'
they
got
it
on
lock
With
the
pea-shooter
flows,
Niggas
denken,
sie
hätten
alles
im
Griff
Mit
ihren
Lappen-Flows,
I'ma
defeat
you
with
those
I
got
some
shit
I'ma
c*ck
and
spray
up
the
Ich
besiege
dich
damit
Ich
hab
was,
das
ich
lade
und
sprüh'
die
Whole
block
Lay
'em
down,
Ganze
Block
leer
Leg
sie
hin,
Show
'em
all
I
don't
play
around
30
shots
when
I
spray
a
round
I'm
on
Zeig
ihnen
allen,
ich
mache
keine
Spielchen
30
Schuss,
wenn
ich
runde
The
tip
if
you
follow
I
shoot
'em
all
up
with
a
clip
full
of
hollows
Ich
bin
bereit,
wenn
du
folgst
Ich
schieß
alles
ab
mit
einem
Magazin
voller
Hohlspitz
And
when
I
dip,
I
take
a
sip
of
the
bottle
Then
get
Ghost
in
the
whip
Und
wenn
ich
abhaue,
nehm'
ich
einen
Schluck
aus
der
Flasche
Dann
werd
ich
unsichtbar
im
Wagen
With
the
throttle
Get
your
b*tch
if
she
swallow
The
epitome
of
Mit
dem
Gaspedal
Hol
deine
B*tch,
wenn
sie
schluckt
Die
Verkörperung
von
Fuckery,
if
you
f*ck
with
me
I'ma
be
the
one
that
is
a
rider,
Dummheit,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Ich
bin
der,
der
ein
Kämpfer
ist,
Too
cold
for
you
to
matter
You
be
too
exquisite
to
try
to
pull
it
I
Zu
kalt,
als
dass
du
eine
Rolle
spielst
Du
bist
zu
exquisit,
um
es
zu
versuchen
Ich
Could
put
bullet
holes
in
your
designer,
Könnte
dein
Designerzeug
mit
Kugellöchern
versehen,
Deletin'
all
of
your
data
All
of
your
intelligence
was
too
artificial
Lösche
all
deine
Daten
Alle
deine
Intelligenz
war
künstlich
You
speak
only
of
irrelevance
and
you
likin'
the
elegance
Nothin'
is
Du
redest
nur
Unfug
und
magst
die
Eleganz
Nichts
ist
Real
and
you
ain't
even
part
official
Hit
the
yellow
brick
road,
Echt
und
du
bist
nicht
mal
offiziell
Geh
den
gelben
Ziegelsteinweg,
You
ain't
got
the
heart
up
in
you
Hangin'
with
nothin'
but
lames,
Du
hast
nicht
das
Herz
dafür
Hängst
nur
mit
Losern
ab,
Look
at
the
artist
with
you
I
spit
so
fast
with
the
words,
Schau
dir
die
Künstler
um
dich
an
Ich
rappe
so
schnell,
I
could
scar
the
tissue
I
bring
action
to
a
verb,
Ich
könnte
Gewebe
vernarben
Ich
gebe
einem
Verb
Action,
Like
a
participle
And
I
designed
every
bar
to
hit
you,
Wie
ein
Partizip
Und
ich
entwerfe
jeden
Bar,
um
dich
zu
treffen,
Because
I'm
war
ready
Five
point
seven
pistol
Denn
ich
bin
kriegsbereit
Fünf
Punkt
Sieben
Pistole
With
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
Mit
Gewehr-Munition
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Desert
Eagle
mit
einer
angepassten
Glock
19
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Kriegsbereit)
Ich,
spucke
es
wie
heiße
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Draco,
AR-15,
jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Bringin'
the
rest
of
the
regiment,
Kriegsbereit)
Bring
den
Rest
des
Regiments,
See
if
you
compete
with
a
veteran
Put
you
to
sleep
with
the
medicine
Sieh
zu,
ob
du
mit
einem
Veteranen
mithältst
Schick
dich
in
den
Schlaf
mit
der
Medizin
I'm
the
reason
for
doom
in
the
room
See
if
you
could
speak
with
the
Ich
bin
der
Grund
für
den
Untergang
im
Raum
Sieh,
ob
du
mit
dem
Elephant
In
the
closet,
Elefanten
im
Zimmer
sprechen
kannst
Du
bist
ein
Skelett,
das
You
a
skeleton
who
bucklin'
under
pressure
whenever
confronted
with
Dem
Druck
nachgibt,
sobald
es
mit
An
alliance
Say
what
you
what
if
you
want
if
you
feel
I'm
bias
I'm
Einer
Allianz
konfrontiert
wird
Sag,
was
du
willst,
wenn
du
denkst,
ich
sei
voreingenommen
Ich
bin
The
cause
of
a
riot,
Der
Auslöser
eines
Aufruhrs,
I
don't
pretend
to
be
forever
Leave
my
enemies
screamin'
like
a
Ich
tu
nicht
so,
als
wäre
ich
für
immer
Lass
meine
Feinde
schreien
wie
eine
Screechin'
of
Ferrari
tire
The
road
to
recovery
but
I
tell
'em,
Quietschende
Ferrari-Bremse
Der
Weg
der
Besserung,
aber
ich
sag
ihnen,
Ain't
no
comin'
back
from
it
So
ain't
no
need
for
you
to
put
it
in
Es
gibt
kein
Zurück
Darum
brauchst
du
nicht
Reverse
You
can't
go
back
in
time,
unless
it's
a
memory,
Rückwärts
gehen
Du
kannst
die
Zeit
nicht
zurückdrehen,
außer
in
der
Erinnerung,
Pick
up
your
corpse
After
you
bleed,
Heb
deine
Leiche
auf
Nachdem
du
blutest,
I'ma
put
it
in
a
hearse
Go
to
your
funeral,
Packe
ich
sie
in
einen
Leichenwagen
Geh
zu
deiner
Beerdigung,
See
your
mother
cryin'
like
a
hyena
Droppin'
tears
because
of
a
Sieh
deine
Mutter
weinen
wie
eine
Hyäne
Tränen
vergießen
wegen
eines
Disbeliever
who
was
in
my
arena
And
even
though
I
gave
you
a
glorious
Ungläubigen,
der
in
meiner
Arena
war
Und
obwohl
ich
dir
einen
glorreichen
Death
I
was
hurt
to
see
it
in
front
of
the
preacher
'cause
I
do
have
Tod
beschert
habe,
tat
es
mir
leid,
es
vor
dem
Prediger
zu
sehen,
denn
ich
habe
A
heart
Even
though
it's
part
of
us,
Ein
Herz
Obwohl
es
ein
Teil
von
uns
ist,
I'm
still
Spartacus
Legend
like
Leviticus,
(...)
Better
yet
I'm
(...
Bin
ich
immer
noch
Spartacus
Legende
wie
Leviticus,
(...)
Besser
noch,
ich
bin
(...
.)
through
your
oculus
I
could
just
see
you
now
with
the
look
of
.)
durch
dein
Oculus
Ich
sehe
dich
jetzt
mit
dem
Blick
der
Disgust
up
on
your
face
To
see
the
way
I'm
still
killin'
it
Still
Abneigung
auf
deinem
Gesicht
Zu
sehen,
wie
ich
es
immer
noch
draufhabe
Immer
noch
Ballin'
while
the
shorties
drillin'
it
Auto-tune
fillin'
it
but
I
Am
Ball
während
die
Jungs
es
durchziehen
Auto-Tune
füllt
es,
aber
ich
Don't
have
to
interfere
with
it
Keep
it
infamous
'cause
I
got
a
Muss
mich
nicht
einmischen
Bleib
berüchtigt,
denn
ich
hab
einen
Style
that's
infinite,
Stil,
der
unendlich
ist,
Yeah
How
I
fight,
you
gotta
move
the
furniture
'
Ja
Wie
ich
kämpfe,
musst
du
die
Möbel
wegräumen
Cause
I'm
a
mothaf*ckin'
punisher,
Weil
ich
ein
verdammter
Bestrafer
bin,
And
I
was
born
ready
Got
my
ambition
and
my
ammunition
up
when
my
Und
ich
war
von
Geburt
an
bereit
Hab
meine
Ambition
und
Munition
parat,
wenn
meine
Enemies
start
runnin'
up,
Feinde
ankommen,
And
now
I'm
war
ready
Five
point
seven
pistol
Und
jetzt
bin
ich
kriegsbereit
Fünf
Punkt
Sieben
Pistole
With
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
Mit
Gewehr-Munition
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Desert
Eagle
mit
einer
angepassten
Glock
19
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Kriegsbereit)
Ich,
spucke
es
wie
heiße
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Draco,
AR-15,
jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
War
ready
War
ready
War
ready
War
ready
Five
Kriegsbereit)
Kriegsbereit
Kriegsbereit
Kriegsbereit
Kriegsbereit
Fünf
Point
seven
pistol
with
the
rifle
ammunition
Now
I'm
war
ready
(
Punkt
Sieben
Pistole
mit
Gewehr-Munition
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Desert
Eagle
with
a
customized
Glock
19
Now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Desert
Eagle
mit
einer
angepassten
Glock
19
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
I,
spit
it
like
hot
31
.
Kriegsbereit)
Ich,
spucke
es
wie
heiße
31
.
357
Sig
Now
I'm
war
ready
(
357
Sig
Jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
War
ready)
Draco,
AR-15,
now
I'm
war
ready
(
Kriegsbereit)
Draco,
AR-15,
jetzt
bin
ich
kriegsbereit
(
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael A. Moore, Twista
Album
War Ready
Veröffentlichungsdatum
19-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.