Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Don't Know (Sure Can Hurt You)
То, чего ты не знаешь (Может тебя ранить)
Good
evening!
(Ha
ha
ha)
Добрый
вечер!
(Ха-ха-ха)
Welcome
to
our
show
Добро
пожаловать
на
наше
шоу
If
you've
got
that
problem,
yeah
Если
у
тебя
есть
эта
проблема,
да
Well
I
think
that
you
should
know
То
я
думаю,
ты
должна
знать
This
ain't
the
same
old
story
Это
не
та
же
старая
история
Or
the
same
old
song
and
dance
И
не
тот
же
старый
танец
Don't
speak
of
faded
glory
Не
говори
о
былой
славе
'Cause
you
won't
get
a
second
chance
Потому
что
второго
шанса
не
будет
I
want
to
tell
you
something
Я
хочу
сказать
тебе
кое-что
I'm
someone
you
can
trust
Я
тот,
кому
можно
доверять
You'd
better
take
a
good
hard
look
Тебе
лучше
хорошенько
присмотреться
'Cause
we're
the
diamond
in
this
dust
Потому
что
мы
— алмаз
в
этой
пыли
We're
no
overnight
sensation
Мы
не
сиюминутная
сенсация
No
Cinderella
fantasy
Не
сказка
про
Золушку
Please
no
plaudits
or
ovations
Пожалуйста,
никаких
оваций
I've
heard
it
all
before
you
see
Я
это
всё
уже
слышал,
понимаешь
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
can't
see
makes
you
scream
То,
чего
не
видишь,
заставит
кричать
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
don't
have
is
what
you
dream
То,
чего
у
тебя
нет,
ты
и
мечтаешь
Ain't
we
a
pretty
picture?
Разве
мы
не
прекрасны?
Ain't
we
a
load
of
fun?
Разве
мы
не
веселье?
Don't
let
me
influence
you
Не
дай
мне
повлиять
на
тебя
I'll
do
that
when
we're
done
Я
сделаю
это,
когда
закончим
Oh,
are
we
irritating?
О,
мы
раздражаем?
Oh,
are
we
grating
on
your
nerves?
О,
мы
действуем
тебе
на
нервы?
Don't
you
know
that
the
good
boys
Разве
ты
не
знаешь,
что
хорошие
парни
Never
get
what
they
deserve
Никогда
не
получают
то,
что
заслуживают
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
can't
see
makes
you
scream
То,
чего
не
видишь,
заставит
кричать
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
don't
have
is
what
you
dream
То,
чего
у
тебя
нет,
ты
и
мечтаешь
Your
brain
is
filled
with
questions
Твой
мозг
полон
вопросов
You
don't
know
how
or
why
Ты
не
знаешь
как
или
почему
Don't
look
to
me
for
answers,
honey
Не
жди
от
меня
ответов,
детка
'Cause
I
don't
want
to
lie
Потому
что
я
не
хочу
лгать
How
do
you
like
it
so
far?
Как
тебе
пока?
Say
ain't
we
quite
a
show?
Скажи,
разве
мы
не
шоу?
There's
no
one
else
quite
like
us
Нет
никого
похожего
на
нас
The
others
all
get
up
and
go
Остальные
просто
уходят
Don't
fill
my
head
with
stories
Не
забивай
мне
голову
историями
You
see
I
ain't
no
debutante
Видишь,
я
не
дебютантка
Let's
get
to
the
nitty
gritty
Давай
к
сути
Now
you
give
me
what
I
want
А
теперь
дай
мне
то,
что
я
хочу
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
can't
see
makes
you
scream
То,
чего
не
видишь,
заставит
кричать
What
you
don't
know
sure
can
hurt
you
То,
чего
ты
не
знаешь,
может
ранить
What
you
don't
have
is
what
you
dream
То,
чего
у
тебя
нет,
ты
и
мечтаешь
What
you
dream
Ты
мечтаешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Dee Snider
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.