Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Some Help
Нужна помощь
Lord,
look
over
us
Господи,
пригляди
за
нами
Let
it
be
a
peaceful
journey
and
not
danger
in
any
way
Пусть
это
будет
мирное
путешествие,
и
ни
в
коем
случае
не
опасное
Because
I
don't
like
these
mother
fuckers
Потому
что
мне
эти
ублюдки
не
нравятся
This
whole
world
is
fucked
up
and
I'm
a
product
of
this
fucked
up
world
Весь
этот
мир
прогнил
насквозь,
и
я
— его
порождение
I
need
help!
Мне
нужна
помощь!
First,
let
me
start
this
rhyme
out
with
some
truth
Для
начала,
детка,
позволь
мне
начать
этот
куплет
с
правды
I
was
shaking
and
sweating
like
Colin
Farrel
in
a
phone
booth
Я
дрожал
и
потел,
как
Колин
Фаррелл
в
телефонной
будке
Visions
inhaling
off
my
brains,
like
flames
Видения,
высасывающие
мой
мозг,
словно
пламя
And
constraints,
like
chains,
all
comes
together
like
drugs
to
veins
И
ограничения,
словно
цепи,
всё
это
смешивается,
как
наркотики
в
венах
So
tell
me
what
the
fuck
is
wrong
with
me
Так
скажи
мне,
что
со
мной,
чёрт
возьми,
не
так
Even
groupie
bitches
never
get
involved
with
me
Даже
фанатки
никогда
не
связываются
со
мной
'Cause
I
hear
voices?
I
make
murderous
choices?
Потому
что
я
слышу
голоса?
Потому
что
делаю
убийственный
выбор?
Stare
at
their
crotches
while
I
mumble
strange
noises?
Уставившись
им
в
промежность,
бормочу
странные
звуки?
Fuck
it,
I
guess
it
really
doesn't
matter,
not
here
to
impress
'em
К
чёрту
всё,
думаю,
это
не
имеет
значения,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
производить
впечатление
Just
infect
'em
and
make
their
brains
splatter
Просто
заразить
их
и
заставить
их
мозги
разлететься
брызгами
I
shovel
two
garbage
bags
in
a
shallow
grave
Я
закидываю
два
мешка
для
мусора
в
неглубокую
могилу
I
speak
in
tongues
and
cut
my
face
every
time
I
shave
Говорю
на
разных
языках
и
режу
себе
лицо
всякий
раз,
когда
бреюсь
A
ritual
habitual,
so
pick
the
principles
Ритуальная
привычка,
так
выбирай
же
принципы
Deadly
syllables,
forget
three
second
intervals
Смертельные
слоги,
забудь
о
трёхсекундных
интервалах
A
mind
that's
fucked
up,
so
suspect,
so
criminal
Разум,
который
изгажен,
такой
подозрительный,
такой
криминальный
Put
you
in
the
ground
with
the
phosphates
and
minerals
Положить
тебя
в
землю
вместе
с
фосфатами
и
минералами
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда)
'Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too)
Потому
что
они
хотят
навредить
себе
(или
тебе
тоже)
Scatter-brain
they
may
seem
(somebody)
Они
кажутся
сумасшедшими
(кто-нибудь)
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь)
I'm
the
pinnacle
of
strangeness
Я
— само
воплощение
странности
I
peel
away
the
paint
an'
flesh
Сдираю
краску
и
плоть
'Til
I'm
faceless,
unnecessary
anguish
Пока
не
останусь
безликим,
ненужные
муки
Nothing
but
a
voice
now
Теперь
я
всего
лишь
голос
Bleedin'
on
the
track,
with
the
belief
Истекаю
кровью
на
трассе,
с
верой
That
if
it's
dead
it
can
come
back
Что
если
это
мертво,
то
может
вернуться
I
ate
my
soul,
I
swallowed
it
whole
Я
съел
свою
душу,
проглотил
её
целиком
And
stitched
up
my
torso
with
a
handful
of
staples
И
зашил
своё
туловище
горсткой
скоб
The
walking
dead,
deaf,
dumb,
and
blind
Ходячий
мертвец,
глухой,
немой
и
слепой
Stab
both
of
my
eyes,
but
I
can
see
you
with
my
mind
Выколите
мне
оба
глаза,
но
я
всё
равно
вижу
тебя
своим
разумом
I
tried
pills,
jumping
off
of
window
sills
Я
пробовал
таблетки,
прыгал
с
подоконников
But,
nothing
could
fulfill
my
thrill
to
just
kill
myself
Но
ничто
не
могло
утолить
мою
жажду
просто
убить
себя
I
won't
lie,
I
really
need
a
lot
of
help
Не
буду
врать,
мне
действительно
очень
нужна
помощь
I
won't
die,
but
I
really
like
to
try
like
hell
Я
не
умру,
но
мне
очень
хочется
попробовать,
чёрт
возьми
But
now
I
found
a
group
of
people
just
like
me
Но
теперь
я
нашёл
группу
людей,
таких
же,
как
я
Tech
N9ne,
Prozak,
Kaliko,
all
Strange,
see?
Tech
N9ne,
Prozak,
Kaliko,
все
странные,
понимаешь?
No
secret
that
I
do
weird
shit
Не
секрет,
что
я
творю
странные
вещи
I
take
a
hooker
and
I
make
her
my
bitch
Беру
шлюху
и
делаю
её
своей
сучкой
And
mouth-kiss
her
in
the
mosh
pit
И
целую
её
взасос
в
слэме
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда)
'Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too)
Потому
что
они
хотят
навредить
себе
(или
тебе
тоже)
Scatter-brain
they
may
seem
(somebody)
(Tech
n9ne!)
Они
кажутся
сумасшедшими
(кто-нибудь)
(Tech
N9ne!)
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь)
Look
at
me
close,
homie
Посмотри
на
меня
внимательно,
братан
My
arms,
they
liberate
me,
crazy,
baby
Мои
руки,
они
освобождают
меня,
с
ума
сойти,
детка
Yo,
why
did
thou
create
me?
Эй,
зачем
ты
создал
меня
таким?
I'm
a
little
to
the
left
Я
немного
не
от
мира
сего
I
am
the
incredible
hetero
devil
Я
невероятный
гетеро-дьявол
Your
mother
and
your
chick
lookin'
edible,
huh?
Твоя
мамаша
и
твоя
цыпочка
выглядят
очень
аппетитно,
а?
That
is
always
on
my
mind
(What?
Fuck!
Yeah,
yeah
fuck!)
Это
всегда
у
меня
на
уме
(Что?
Чёрт!
Да,
да,
чёрт!)
If
you
in
my
way
you
gettin'
bucked
(Yeah!
Yeah,
bucked!)
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
я
тебя
пристрелю
(Да!
Да,
пристрелю!)
And
I'on't
mean
bucked
from
a
horse
И
я
не
имею
в
виду,
что
тебя
скинет
лошадь
Seven
twenty-nine,
lifting
nigga's
up,
but
of
course
Семь
двадцать
девять,
поднимаю
ниггеров,
но,
конечно
же
Sick
in
the
cerebellum,
nigga,
yo
chick
gimme
cerebellum
Больной
в
мозжечок,
ниггер,
твоя
цыпочка
дала
мне
мозжечка
He
trip,
then
you
better
tell
'em
I'm
mad,
shit
Он
споткнулся,
так
что
тебе
лучше
сказать
ему,
что
я
зол,
чёрт
возьми
Bastard,
at
last,
he
gon'
get
his
ass
kicked,
really
fast,
quick
Ублюдок,
наконец-то,
ему
надерут
задницу,
очень
быстро,
мгновенно
Get
his
ass
kick,
I'm
on
a
dead
man
project
with
Prozak
Надерут
ему
задницу,
я
работаю
над
проектом
"Мертвец"
с
Prozak'ом
At
yo'
doormat,
don't
treat
a
killa
like
co-jack
У
твоего
порога,
не
относись
к
убийце,
как
к
какому-то
там
сосунку
Sometime,
I
feel
the
need
to
bleed
me
self
Иногда
я
чувствую
потребность
пустить
себе
кровь
Liberaté
me,
Lord,
because
I
need
help
Освободи
меня,
Господи,
потому
что
мне
нужна
помощь
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда)
'Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too)
Потому
что
они
хотят
навредить
себе
(или
тебе
тоже)
Scatter-brain
they
may
seem
(somebody)
Они
кажутся
сумасшедшими
(кто-нибудь)
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь)
These
boys
really
need
some
help
(this
is
true)
Этим
парням
действительно
нужна
помощь
(это
правда)
'Cause
they
want
to
hurt
themselves
(or
you
too)
Потому
что
они
хотят
навредить
себе
(или
тебе
тоже)
Scatter-brain
they
may
seem
(somebody)
Они
кажутся
сумасшедшими
(кто-нибудь)
Come
wake
them
from
this
dream
(they
need
some
help)
Разбудите
их
от
этого
сна
(им
нужна
помощь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Methric, Jamie Spaniolo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.