Two Door Cinema Club - Feeling Strange - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Feeling Strange - Two Door Cinema ClubÜbersetzung ins Russische




Feeling Strange
Странное чувство
Show time, feel fine, everybody's talking
Время шоу, чувствую себя прекрасно, все вокруг болтают
Walking through my mind
Бродят в моей голове
Mystery man thinking 'bout a spray tan
Загадочный мужчина думает об автозагаре
Maybe it's a sign
Может, это знак
Home spun, home run, taking care of business
Домашний уют, хоум-ран, занимаюсь делами
When the day is done
Когда день закончен
Start slow, we'll go, can I get a witness?
Начнем медленно, мы пойдем, есть ли тут свидетели?
Take off on the run
Сорвемся с места в бега
I've been saved by the warning
Меня спасло предупреждение
Slipped away from sight
Исчез из виду
Feeling strange every morning
Странное чувство каждое утро
Every day, all night
Каждый день, всю ночь
Guilty pleasure makes a bad day better
Запретное удовольствие делает плохой день лучше
Colors start to bleed
Краски начинают расплываться
Sad sack, silverback, trying to be clever
Неудачник, старая горилла, пытается быть умным
Just a piece of meat
Всего лишь кусок мяса
Pisces, Libra, stellar ballerina
Рыбы, Весы, звездная балерина
Strike another pose (pose)
Еще одна поза (поза)
You scream, I scream, devil's in the daydream
Ты кричишь, я кричу, дьявол в грезах
Reaping what he sows
Пожинает то, что посеял
I've been saved by the warning
Меня спасло предупреждение
Slipped away from sight
Исчез из виду
Feeling strange every morning
Странное чувство каждое утро
Every day, all night
Каждый день, всю ночь
Alright
Хорошо
I'm on all night
Я не сплю всю ночь
Wondering why
Интересно, почему
I don't reply
Я не отвечаю
Stoplight
Стоп-сигнал
I'm mesmerized
Я загипнотизирован
Sitting tight
Сижу тихо
I let it slide
Я позволяю этому ускользнуть
(Alright) we've got imaginary things to do
(Хорошо) у нас есть воображаемые дела
(I'm on all night) we'd love to stay but time is ticking on
не сплю всю ночь) мы бы с удовольствием остались, но время идет
(Wondering why) we'd like to thank you for your point of view
(Интересно, почему) мы хотели бы поблагодарить тебя за твою точку зрения
Airtight insight, well, if you wanna know
Герметичное понимание, ну, если ты хочешь знать
(Stoplight) we keep on waiting for the warning sign
(Стоп-сигнал) мы продолжаем ждать предупреждающего знака
(I'm mesmerized) the trophy that we could be bringing home
загипнотизирован) трофей, который мы могли бы принести домой
All for the taking and we're calling time
Все для победы, и мы объявляем конец
Alright, all night
Хорошо, всю ночь
I've been saved by the warning
Меня спасло предупреждение
Slipped away from sight
Исчез из виду
Feeling strange every morning
Странное чувство каждое утро
Every day, all night
Каждый день, всю ночь





Autoren: Garret Lee, Alexander Trimble, Kevin Baird, Samuel Halliday


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.