Two Fingerz - Numero uno - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Numero uno - Two FingerzÜbersetzung ins Englische




Numero uno
Number One
Io sono il Numero 1
I am Number One
Ho imparato a fottermene il cazzo di ciò che dice la gente
I've learned not to give a damn about what people say,
buoni o cattivi
good or bad,
guardate nel vostro piatto e fatevi il vostro viaggio
look at your own plate and mind your own business.
Voi, confondete il "non lo faccio perché non lo so fare"
You, you confuse "I don't do it because I don't know how"
col "non lo faccio perché non sono un babbo"
with "I don't do it because I'm not a fool."
svegliarmi a 40 anni e rirovarmi a fare musica per ragazzini,
Waking up at 40 and finding myself making music for kids,
questo mi fa paura
that scares me.
Io non vesto più largo da quando gli sponsor mi danno i vestiti su misura
I don't wear baggy clothes anymore since sponsors give me tailored suits
e io non ne ho a cura, per me ogni vestito è uguale
and I don't care, every outfit is the same to me.
e tu per farteli comprare, stringevi accordi con tuo padre
And you, to get them bought, you made deals with your dad,
io rubavo i pantaloni al mio e stringevo la cintura
I stole pants from mine and tightened my belt.
E ora per colmare i vuoti che ho
And now to fill the voids I have,
compro TV, mi riempio di tecnologia
I buy TVs, I fill myself with technology,
ma se potessi me ne andrei via,
but if I could I'd get away,
fanculo alla nostalgia salto su un aereo e non mi rivedete più
screw nostalgia, I'd jump on a plane and you'd never see me again.
Io sono il Numero 1 a dare consigli
I'm Number One at giving advice
e a dire agli altri ciò che è meglio fare
and telling others what's best to do,
sono il primo a non seguirli perché
I'm the first one not to follow it because
Sono il numero 1 anche a sbagliare
I'm Number One at making mistakes too.
Io sono il Numero 1 a dare consigli
I'm Number One at giving advice
e a dire agli altri ciò che è meglio fare
and telling others what's best to do,
sono il primo a non seguirli perché
I'm the first one not to follow it because
Sono il numero 1 anche a sbagliare
I'm Number One at making mistakes too.
Giorni già visti, tristi, troppi imprevisti
Days already seen, sad, too many unforeseen events,
non campi al giorno d'oggi facendo soltanto dischi
you don't make a living these days just making records.
Io vorrei, ma il 21 del mese i miei soldi sono già finiti come Battisti
I wish I could, but on the 21st of the month my money's already gone like Battisti's.
Non servirmi whisky, ho chiuso con l'alcool e ho ripreso in mano la ragione
Don't pour me whiskey, I'm done with alcohol and I've taken hold of reason again.
ero giunto a un punto dove abbracciavo più la tazza della mia ragazza, brutta situazione...
I had reached a point where I was hugging the toilet bowl more than my girl, bad situation...
E per uscirne ho dovuto imparare a chiamare i problemi con il proprio nome
And to get out of it I had to learn to call problems by their name.
ubriacarsi e drogarsi non sono i sintomi della Superstar ma della depressione
Getting drunk and doing drugs aren't symptoms of a Superstar, but of depression.
Ho imparato aaaaa fondermi col mondo che mi circonda tanto da confondermi nella giungla
I've learned tooo blend in with the world around me so much that I get lost in the jungle,
e il fine settimana faccio caccia grossa dentro l'Esselunga
and on weekends I go big game hunting inside the supermarket.
Io sono il Numero 1 a dare consigli
I'm Number One at giving advice
e a dire agli altri ciò che è meglio fare
and telling others what's best to do,
sono il primo a non seguirli perché
I'm the first one not to follow it because
Sono il numero 1 anche a sbagliare
I'm Number One at making mistakes too.
Io sono il Numero 1 a dare consigli
I'm Number One at giving advice
e a dire agli altri ciò che è meglio fare
and telling others what's best to do,
sono il primo a non seguirli perché
I'm the first one not to follow it because
Sono il numero 1 anche a sbagliare
I'm Number One at making mistakes too.





Autoren: Marco Zangirolami, Daniele Lazzarin, Riccardo Garifo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.