Just A Kid (feat. Kevin Writer) -
Two Friends
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Kid (feat. Kevin Writer)
Nur ein Kind (feat. Kevin Writer)
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
with
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Hey,
we're
just
kids,
don't
it
feel
lovely?
Hey,
wir
sind
nur
Kinder,
fühlt
sich
das
nicht
herrlich
an?
We
sip
rum
and
write
songs
'til
we
feel
funny
Wir
trinken
Rum
und
schreiben
Lieder,
bis
wir
uns
komisch
fühlen
Outside
'til
sunrise
we
ain't
finished
Draußen
bis
Sonnenaufgang
sind
wir
nicht
fertig
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
And
I
remember
swinging
high
on
the
playground
Und
ich
erinnere
mich,
wie
wir
hoch
auf
dem
Spielplatz
schaukelten
Side
by
side
on
the
slide,
only
way
down
Seite
an
Seite
auf
der
Rutsche,
der
einzige
Weg
nach
unten
And
I
can
see
us
running
'round
the
house
Und
ich
sehe
uns
um
das
Haus
rennen
You'd
be
like,
chasing
me
until
our
breath
ran
outta
my
mind
Du
warst
so,
hast
mich
gejagt,
bis
uns
der
Atem
ausging,
wie
verrückt
Now
I'm
hearing
deadbeat
lines
Jetzt
höre
ich
lahme
Sprüche
Like
how
everything
I
dreamed
about
will
never
be
mine
Wie
dass
alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
niemals
mein
sein
wird
And
how
everything
I'm
reaching
for,
it
don't
pay
a
dime
Und
wie
alles,
wonach
ich
strebe,
keinen
Cent
einbringt
It
don't
matter
what
you
say
to
me,
you
know
I'ma
try
and
sing
Es
ist
egal,
was
du
zu
mir
sagst,
du
weißt,
ich
werde
es
versuchen
und
singen
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
with
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Hey,
we're
just
kids,
don't
it
feel
lovely?
Hey,
wir
sind
nur
Kinder,
fühlt
sich
das
nicht
herrlich
an?
We
sip
rum
and
write
songs
'til
we
feel
funny
Wir
trinken
Rum
und
schreiben
Lieder,
bis
wir
uns
komisch
fühlen
Outside
'til
sunrise
we
ain't
finished
Draußen
bis
Sonnenaufgang
sind
wir
nicht
fertig
Hey
ma,
give
me
five
more
minutes
like
Hey
Ma,
gib
mir
noch
fünf
Minuten,
so
wie
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ich
werde
sagen:
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Oh,
I'm
coming
home
to
ya"
Ich
werde
sagen:
"Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause"
Scared
of
thorns
so
I
never
smelled
the
roses
Hatte
Angst
vor
Dornen,
also
habe
ich
nie
die
Rosen
gerochen
I
always
let
the
bullshit
dominate
my
focus
Ich
ließ
immer
den
Blödsinn
meinen
Fokus
beherrschen
Wore
the
mask
of
who
I'm
supposed
to
be
Trug
die
Maske
dessen,
der
ich
sein
sollte
Doc
would
always
say,
"Son,
take
a
dose
for
me"
Der
Arzt
sagte
immer:
"Sohn,
nimm
eine
Dosis
für
mich"
But
the
medicine,
they
making
me
a
broken
me
Aber
die
Medizin,
sie
macht
mich
zu
einem
gebrochenen
Ich
Dreaming
all
day
'bout
the
doings
of
a
doper
me
Träume
den
ganzen
Tag
von
den
Taten
eines
cooleren
Ichs
How
I'd
sit
up
on
my
throne
and
have
the
globe
for
me
Wie
ich
auf
meinem
Thron
sitzen
und
den
Globus
für
mich
haben
würde
Don't
know
why
I
never
let
nobody
close
to
me
Weiß
nicht,
warum
ich
nie
jemanden
an
mich
herangelassen
habe
So
come
close
to
me
Also
komm
mir
nah
And
look
me
in
the
eye
so
that
hopefully
Und
schau
mir
in
die
Augen,
damit
hoffentlich
I
can
save
you
from
that
shit
you
ain't
supposed
to
feel
Ich
dich
vor
dem
Scheiß
bewahren
kann,
den
du
nicht
fühlen
sollst
While
you
go
and
save
the
world,
take
some
notes
for
me
Während
du
losziehst
und
die
Welt
rettest,
mach
dir
ein
paar
Notizen
für
mich
Come
close
to
me
and
sing
Komm
mir
nah
und
sing
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
with
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Hey,
we're
just
kids,
don't
it
feel
lovely?
Hey,
wir
sind
nur
Kinder,
fühlt
sich
das
nicht
herrlich
an?
We
sip
rum
and
write
songs
'til
we
feel
funny
Wir
trinken
Rum
und
schreiben
Lieder,
bis
wir
uns
komisch
fühlen
Outside
'til
sunrise
we
ain't
finished
Draußen
bis
Sonnenaufgang
sind
wir
nicht
fertig
Hey
ma,
give
me
five
more
minutes
like
Hey
Ma,
gib
mir
noch
fünf
Minuten,
so
wie
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
with
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Hey,
we're
just
kids,
don't
it
feel
lovely?
Hey,
wir
sind
nur
Kinder,
fühlt
sich
das
nicht
herrlich
an?
We
sip
rum
and
write
songs
'til
we
feel
funny
Wir
trinken
Rum
und
schreiben
Lieder,
bis
wir
uns
komisch
fühlen
Outside
'til
sunrise
we
ain't
finished
Draußen
bis
Sonnenaufgang
sind
wir
nicht
fertig
Hey
ma,
give
me
five
more
minutes
like
Hey
Ma,
gib
mir
noch
fünf
Minuten,
so
wie
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ich
werde
sagen:
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Oh,
I'm
coming
home
to
ya"
Ich
werde
sagen:
"Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause"
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
with
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Hey,
we're
just
kids,
don't
it
feel
lovely
Hey,
wir
sind
nur
Kinder,
fühlt
sich
das
nicht
herrlich
an
We
sip
rum
and
write
songs
'til
we
feel
funny
Wir
trinken
Rum
und
schreiben
Lieder,
bis
wir
uns
komisch
fühlen
Outside
'til
sunrise
we
ain't
finished
Draußen
bis
Sonnenaufgang
sind
wir
nicht
fertig
Hey
ma,
give
me
five
more
minutes
like
Hey
Ma,
gib
mir
noch
fünf
Minuten,
so
wie
Hey,
I'm
just
a
kid,
I
don't
need
money
Hey,
ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
brauche
kein
Geld
Little
lost
but
one
day
they'll
talk
of
me
Ein
wenig
verloren,
aber
eines
Tages
wird
man
von
mir
sprechen
I'll
have
the
world,
hope
you're
waiting
when
I'm
through
it
Ich
werde
die
Welt
haben,
hoffe,
du
wartest,
wenn
ich
damit
fertig
bin
Oh,
I'm
coming
home
to
ya
Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ich
werde
sagen:
"Yeah-yeah,
yeah-yeah-eh-eh-eeh"
Ooh-whoa,
ooh-whoa
Ooh-whoa,
ooh-whoa
I'll
be
like,
"Oh,
I'm
coming
home
to
ya"
Ich
werde
sagen:
"Oh,
ich
komme
zu
dir
nach
Hause"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eli Sones, Kevin Milledge Ii, Matt Halper
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.