Txarango - Sempre Balla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sempre Balla - TxarangoÜbersetzung ins Russische




Sempre Balla
Всегда танцуй
Pot semblar que el món badalla
Может показаться, что мир зевает
Pot semblar quieta la nit
Может показаться, что ночь тиха
Però no t'adormis al meu pit que sempre balla
Но не засыпай на моей груди, которая всегда танцует
Que a la vall dels adormits el meu cor no hi fa parada
Что в долине спящих мое сердце не останавливается
El cant de les encantades se l'emporta bosc endins
Песнь очарованных уносит лес вглубь
Un record truca a la porta
Воспоминание стучится в дверь
Les notes apagades d'una vella cançó
Затихшие ноты старой песни
Sensacions que jo ja creia mortes
Чувства, которые я считал уже мертвыми
Però avui, avui recordo el teu cos
Но сегодня, сегодня я вспоминаю твое тело
La dansa el deliri de l'estança
Танец, безумие комнаты
La llum de la teva habitació
Свет твоей комнаты
Fortes i més fortes batzegades
Сильные и всё сильнее удары сердца
Que avui, avui tot em parla amb el teu nom
Что сегодня, сегодня всё говорит мне твоим именем
La gent torna a les cases, s'ha acabat la funció
Люди возвращаются домой, представление окончено
Una vella senyora escombra el teatre dels malsons
Старая женщина подметает театр кошмаров
Camino quan tot calla i he comptat amb les mans
Я иду, когда всё стихает, и я пересчитал на пальцах
Les poques finestres enceses d'una ciutat
Немногочисленные освещенные окна города
Que guarden la nit lila amb el record dels anys
Которые хранят сиреневую ночь с воспоминанием о годах
I no apaguen la flama perquè no arribi demà
И не гасят пламя, чтобы не наступило завтра
Avui recordo el teu cos
Сегодня я вспоминаю твое тело
No saps però, de nit, moltes vegades
Ты не знаешь, но ночью много раз
He caminat sota el teu balcó
Я ходил под твоим балконом
Per sentir-me viu al teu teatre
Чтобы почувствовать себя живым в твоем театре
Que avui, avui tot em parla amb el teu nom
Что сегодня, сегодня всё говорит мне твоим именем
La gent torna a les cases, s'ha acabat la funció
Люди возвращаются домой, представление окончено
Una vella senyora escombra el teatre dels malsons
Старая женщина подметает театр кошмаров
Camino quan tot calla i he comptat amb les mans
Я иду, когда всё стихает, и я пересчитал на пальцах
Les poques finestres enceses d'una ciutat
Немногочисленные освещенные окна города
Que guarden la nit lila amb el record dels anys
Которые хранят сиреневую ночь с воспоминанием о годах
I no apaguen la flama perquè no arribi demà
И не гасят пламя, чтобы не наступило завтра





Autoren: Pau Puig Barbena, Ivan Lopez Navarro, Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Alex Pujols Canudas, Marcel Lazara Aguila, Alguer Miquel Bo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.