Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
talk
that
smack,
you
get
smacked
Wenn
du
so
'ne
Scheiße
laberst,
kriegst
du
eine
gescheuert
Get
smoked
like
you
smoked
up
Wirst
geraucht,
so
wie
du
rauchst
Say
I'll
pop
'em
and
they
choke
up
Sage,
ich
knall
sie
ab,
und
sie
verschlucken
sich
Motherfuckers
tryna
show
off,
say
they'd
show
up
Scheißkerle
wollen
angeben,
sagen,
sie
würden
auftauchen
Til
I
got
they
hoe
showin'
off
for
my
whole
squad
Bis
ich
ihre
Schlampe
dazu
brachte,
sich
für
meine
ganze
Truppe
zu
zeigen
I've
been
shootin'
shots
on
the
low
like
a
post
up
Ich
hab
heimlich
Schüsse
abgegeben,
wie
beim
Post-Up
Told
me
I
could
hit
it
for
the
low,
dawg,
I
was
like
"fasho",
dawg
Sagte
mir,
ich
könnte
es
für
wenig
Geld
kriegen,
Alter,
ich
so
"auf
jeden",
Alter
Motherfuckers
doing
shit
for
show,
dawg
Scheißkerle
machen
Sachen
nur
zur
Show,
Alter
Let
me
get
a
show,
dawg,
treat
it
like
a
foe,
blow
the
dome
off
Lass
mich
'ne
Show
machen,
Alter,
behandel
es
wie
'nen
Feind,
spreng
den
Schädel
weg
I'm
too
great
Ich
bin
zu
großartig
Got
these
bitches
on
my
bed,
spread
like
a
duvet
Hab
diese
Schlampen
auf
meinem
Bett,
ausgebreitet
wie
eine
Bettdecke
I've
been
sittin'
back,
kickin'
it,
feelin'
like
Liu
Kang
Ich
hab
mich
zurückgelehnt,
entspannt,
gefühlt
wie
Liu
Kang
I
said
fuck
they
two
cents,
I
don't
need
no
loose
change
Ich
sagte,
scheiß
auf
ihre
zwei
Cent,
ich
brauch
kein
Kleingeld
Get
me
pissed
off,
you
get
hit,
call
it
mood
swings
Mach
mich
sauer,
du
kriegst
einen
ab,
nenn
es
Stimmungsschwankungen
Get
a
grip,
dawg,
like
a
pistol
that
you
aim
Krieg
dich
in
den
Griff,
Alter,
wie
eine
Pistole,
die
du
zielst
But
you
missed,
aw
well,
hands
up
and
you
pay
Aber
du
hast
verfehlt,
na
ja,
Hände
hoch
und
du
zahlst
Hit
a
lick,
dawg,
you
the
shit?
Naw,
you
lame
Einen
schnellen
Stich,
Alter,
du
bist
der
Hit?
Nee,
du
bist
lahm
I'm
the
shit,
dawg,
deuces,
no
boolin'
like
we
slime
Ich
bin
der
Hit,
Alter,
tschüss,
kein
Rumhängen,
als
wären
wir
Schleim
I've
been
movin'
through
the
future
while
you
losers
in
rewind
Ich
hab
mich
durch
die
Zukunft
bewegt,
während
ihr
Verlierer
auf
Rücklauf
seid
You
want
business?
Then
we
do
it
on
my
time,
dawg
Du
willst
Geschäfte?
Dann
machen
wir
es
nach
meiner
Zeit,
Alter
Cruisin'
in
your
blind
spot,
cupid
how
I
shoot
you
from
behind
Fahre
in
deinem
toten
Winkel,
wie
Amor
schieße
ich
dich
von
hinten
ab
Put
that
toolie
at
they
noodle,
now
there's
bullets
on
they
mind
Halt
das
Ding
an
ihre
Nudel,
jetzt
haben
sie
Kugeln
im
Kopf
Got
a
bitch
around
my
neck
and
no
more
nooses
on
my
mind
Hab
'ne
Schlampe
um
meinen
Hals
und
keine
Schlingen
mehr
im
Kopf
See
you
wishin'
you
could
flex,
I
be
doin'
what
you
trying
Sehe,
du
wünschst,
du
könntest
angeben,
ich
mache,
was
du
versuchst
Y'all
tryna
be
me,
lookin'
like
some
blueprints
I
designed
Ihr
versucht,
ich
zu
sein,
seht
aus
wie
Blaupausen,
die
ich
entworfen
habe
Bitch,
I'm
ruthless
by
design,
yeah
Schlampe,
ich
bin
von
Natur
aus
rücksichtslos,
ja
Tell
'em
perfect
is
a
word
that
I
define,
yeah
Sag
ihnen,
perfekt
ist
ein
Wort,
das
ich
definiere,
ja
I've
been
searchin'
for
a
purpose
I
ain't
find
yet
Ich
hab
nach
einem
Zweck
gesucht,
den
ich
noch
nicht
gefunden
habe
Steppin'
to
me?
That
means
steppin'
out
of
line,
yeah
Mir
gegenübertreten?
Das
heißt,
aus
der
Reihe
tanzen,
ja
Money
in
my
pocket,
but
I'm
gettin'
out
of
mine,
yeah
Geld
in
meiner
Tasche,
aber
ich
verliere
den
Verstand,
ja
But
for
real,
dawg,
I
hope
I
offend
you
Aber
im
Ernst,
Alter,
ich
hoffe,
ich
beleidige
dich
Stick
to
the
script
like
you
spit
through
a
stencil
Halt
dich
an
das
Skript,
als
würdest
du
durch
eine
Schablone
spucken
And
switch
like
that
shit
was
just
writ
with
a
pencil
Und
wechsel,
als
wäre
das
Scheiße
nur
mit
einem
Bleistift
geschrieben
I
talk
with
the
pen
and
I
walk
with
the
missile
Ich
rede
mit
dem
Stift
und
ich
gehe
mit
der
Rakete
That
shit
like
your
bitch,
if
it's
lit,
it
don't
miss
you
Das
ist
wie
deine
Schlampe,
wenn
es
brennt,
verfehlt
es
dich
nicht
I'm
just
tryna
piss
you
off
Ich
versuche
nur,
dich
zu
verärgern
I
talk
shit
'bout
the
shit
you
talk
Ich
rede
Scheiße
über
die
Scheiße,
die
du
redest
You
ain't
shit,
why
you
shittin'
on
'em
Du
bist
nichts,
warum
scheißt
du
auf
sie
Like
you
live
all
the
shit
you
bark?
Als
ob
du
all
die
Scheiße
lebst,
die
du
bellst?
I'm
top
shit,
how
the
fuck
there
ain't
a
list
I'm
on?
Ich
bin
Top-Scheiße,
wie
zum
Teufel
gibt
es
keine
Liste,
auf
der
ich
stehe?
And
fuck
beef,
I'ma
diss
'em
all
Und
scheiß
auf
Streit,
ich
werde
sie
alle
dissen
When
I
say
shit,
you
better
listen,
dawg
Wenn
ich
was
sage,
hörst
du
besser
zu,
Alter
Fuck
yo'
clique,
hear
a
click
and
fall
Scheiß
auf
deine
Clique,
hör
ein
Klicken
und
fall
That
shit's
Wild
Das
ist
Wild
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ty Kelly
Album
Bitter
Veröffentlichungsdatum
07-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.