Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORRY NOT SORRY
SORRY NOT SORRY
Pardon
me,
excusez-moi
(I'm
sorry)
Verzeih
mir,
entschuldige
(Es
tut
mir
leid)
Yeah,
I
coulda
made
a
better
choice
Ja,
ich
hätte
eine
bessere
Wahl
treffen
können
I
mean,
what
the
fuck?
Ich
meine,
was
zum
Teufel?
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I'm
fucking
sorry
Es
tut
mir
verdammt
leid
I'm
sorry,
I'm
sorry
I
don't
see
you
more
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
öfter
sehe
I'm
sorry
that
the
four
minutes
where
you
see
your
son
could
feel
like
a
chore
Es
tut
mir
leid,
dass
die
vier
Minuten,
in
denen
du
deinen
Sohn
siehst,
sich
wie
eine
lästige
Pflicht
anfühlen
können
Sis',
I'm
sorry
I'm
your
kin
Schwester,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Verwandter
bin
Sorry
we
ain't
close
as
we
should've
been
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
nicht
so
nahe
standen,
wie
wir
es
hätten
sein
sollen
Sorry
to
my
old
friends
Entschuldigung
an
meine
alten
Freunde
The
stories
we
coulda
wrote
if
our
egos
didn't
take
the
pen
Die
Geschichten,
die
wir
hätten
schreiben
können,
wenn
unsere
Egos
nicht
den
Stift
geführt
hätten
Sorry
to
the
freaks
I
led
on
(nah,
for
real,
I'm
sorry)
Entschuldigung
an
die
Freaks,
die
ich
angemacht
habe
(nein,
im
Ernst,
es
tut
mir
leid)
Who
thought
their
life
was
gonna
change
'cause
I
gave
'em
head
on
Die
dachten,
ihr
Leben
würde
sich
ändern,
weil
ich
ihnen
einen
geblasen
habe
But
instead,
I
sped
off,
yeah,
I
know
I'm
dead
wrong
Aber
stattdessen
bin
ich
abgehauen,
ja,
ich
weiß,
ich
liege
falsch
Sorry
to
the
guys
I
had
to
hide
(ooh)
Entschuldigung
an
die
Typen,
die
ich
verstecken
musste
(ooh)
Sorry
to
the
girls
I
had
to
lie
to
Entschuldigung
an
die
Mädchen,
die
ich
anlügen
musste
Who
ain't
need
to
know
if
I
was
by
the
lake
switchin'
tides,
too
(tides)
Die
nicht
wissen
mussten,
ob
ich
am
See
war
und
die
Gezeiten
wechselte
(Gezeiten)
Anyway,
I
don't
wanna
talk
(ooh)
Wie
auch
immer,
ich
will
nicht
reden
(ooh)
Sorry
if
you
gotta
dig
for
info
I
don't
wanna
give
Entschuldige,
wenn
du
nach
Infos
graben
musst,
die
ich
nicht
geben
will
So
you
stalk,
make
up
fibs
Also
stalkst
du,
erfindest
Lügen
Just
to
talk
about
my
private
life
'cause
you're
weird
(uh)
Nur
um
über
mein
Privatleben
zu
reden,
weil
du
komisch
bist
(äh)
Met
that
girl
this
year
(but),
that's
none
ya
biz
Habe
dieses
Mädchen
dieses
Jahr
kennengelernt
(aber),
das
geht
dich
nichts
an
Give
enough
with
my
art,
know
your
place
Gebe
genug
mit
meiner
Kunst,
kenne
deinen
Platz
My
personal
space,
y'all
don't
need
to
to
be
a
part
Mein
persönlicher
Raum,
ihr
müsst
kein
Teil
davon
sein
I'm
sorry
I
don't
wanna
link
and
small
talk
over
dinner
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
mich
nicht
treffen
und
beim
Abendessen
Smalltalk
halten
will
I
don't
even
drink,
can't
guilt
trip
me,
I'm
ice
cold,
roller
rink
Ich
trinke
nicht
mal,
du
kannst
mir
kein
schlechtes
Gewissen
machen,
ich
bin
eiskalt,
wie
eine
Rollschuhbahn
Nigga-nigga-nigga,
read
the
room
Nigga-nigga-nigga,
lies
den
Raum
Don't
assume
niggas
is
cool
Geh
nicht
davon
aus,
dass
Niggas
cool
sind
Stay
in
your
pocket,
this
is
pool
Bleib
in
deiner
Tasche,
das
ist
Billard
Blah,
blah,
blah,
blah
'bout
trauma
Bla,
bla,
bla,
bla
über
Trauma
You
ain't
special,
everybody
got
problems,
uh
Du
bist
nichts
Besonderes,
jeder
hat
Probleme,
äh
Sorry
I'm
not
empathetic
(nah,
I'm
fuckin')
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
einfühlsam
bin
(nein,
ich
bin
verdammt)
Sorry
you
think
I'm
pathetic
Tut
mir
leid,
dass
du
mich
erbärmlich
findest
Sorry
I
don't
wanna
bro
down
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
mit
dir
abhängen
will,
mein
Lieber.
Sorry
I
don't
know
your
pronouns
Tut
mir
leid,
dass
ich
deine
Pronomen
nicht
kenne
I
don't
mean
no
disrespect
Ich
meine
es
nicht
respektlos
But,
damn,
we
just
met,
calm
the
fuck
down
Aber,
verdammt,
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
beruhige
dich
verdammt
nochmal
Oh,
I'm
out
of
touch
and
I'm
a
jerk?
Oh,
ich
bin
nicht
auf
dem
Laufenden
und
ich
bin
ein
Idiot?
A
bank
account
could
never
match
my
worth
(that
nigga
gettin'
money,
he
a
dick
now)
Ein
Bankkonto
könnte
niemals
meinen
Wert
erreichen
(dieser
Nigga
bekommt
Geld,
jetzt
ist
er
ein
Schwanz)
Sorry,
Mother
Earth
Entschuldige,
Mutter
Erde
Polluted
air
with
chemicals
and
dirt
Habe
die
Luft
mit
Chemikalien
und
Schmutz
verschmutzt
These
cars
ain't
gonna
buy
and
drive
themselves
Diese
Autos
werden
sich
nicht
selbst
kaufen
und
fahren
What
the
hell
you
think
I
work
for?
Wofür,
denkst
du,
arbeite
ich?
Not
to
not
explore
and
stay
the
same
(I'm
sorry)
Nicht,
um
nicht
zu
erforschen
und
gleich
zu
bleiben
(Es
tut
mir
leid)
Sorry
to
the
fans
who
say
I
changed,
'cause
I
did
Entschuldigung
an
die
Fans,
die
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
denn
das
habe
ich
Sorry
you
don't
know
me
on
a
personal
level
to
pinpoint
what
it
is
Tut
mir
leid,
dass
du
mich
nicht
auf
einer
persönlichen
Ebene
kennst,
um
genau
zu
bestimmen,
was
es
ist
I'm
sorry
to
my
ancestors
(I'm
so
sorry),
I
know
I'm
supposed
to
fight
(I
know)
Es
tut
mir
leid
für
meine
Vorfahren
(Es
tut
mir
so
leid),
ich
weiß,
ich
sollte
kämpfen
(Ich
weiß)
But
this
ice
shinin'
brighter
than
a
black
man's
plight,
I'ma
make
it
right
Aber
dieses
Eis
scheint
heller
als
die
Not
eines
schwarzen
Mannes,
ich
werde
es
wiedergutmachen
In
the
meantime,
I'll
give
some
advice
while
these
blood
diamonds
gettin'
cleaned
off
In
der
Zwischenzeit
gebe
ich
ein
paar
Ratschläge,
während
diese
Blutdiamanten
gereinigt
werden
Nigga,
fuck
the
price,
spend
it
then,
then
again,
I
can't
save
niggas
Nigga,
scheiß
auf
den
Preis,
gib
es
aus,
und
dann
noch
mal,
ich
kann
Niggas
nicht
retten
I'm
not
Superman,
but
I
could
try
Ich
bin
nicht
Superman,
aber
ich
könnte
es
versuchen
I'm
sorry
I'm
pretentious
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
anmaßend
bin
Sorry
that
the
talent,
knowledge,
passion
isn't
missin'
Tut
mir
leid,
dass
das
Talent,
das
Wissen,
die
Leidenschaft
nicht
fehlen
Sorry
when
I
talk
my
shit
and
I
could
back
it
up
with
confidence
Tut
mir
leid,
wenn
ich
meine
Scheiße
rede
und
sie
mit
Selbstvertrauen
untermauern
kann
It
get
you
niggas
trippin',
man
Das
bringt
euch
Niggas
zum
Ausrasten,
Mann
Fuck
the
numbers,
fuck
a
hook
Scheiß
auf
die
Zahlen,
scheiß
auf
einen
Refrain
You
put
me
on
a
stage
and
I'll
show
you
the
difference
Stell
mich
auf
eine
Bühne
und
ich
zeige
dir
den
Unterschied
Let
me
see
y'all
hit
a
stage
(no,
y'all
can't
do
it)
Lasst
mich
sehen,
wie
ihr
eine
Bühne
betretet
(nein,
ihr
könnt
es
nicht)
Let
me
see
y'all
write
a
page
(y'all
not
gon'
do
it)
Lasst
mich
sehen,
wie
ihr
eine
Seite
schreibt
(ihr
werdet
es
nicht
tun)
Let
me
see
you
make
a
decision
I
made
Lasst
mich
sehen,
wie
du
eine
Entscheidung
triffst,
wie
ich
sie
getroffen
habe
And
claim
that
I
don't
know
about
minimum
wage
or
Section
8
Und
behauptet,
ich
wüsste
nichts
über
Mindestlohn
oder
Section
8
Water
in
the
ketchup
bottle
to
stretch
when
niggas
ate
Wasser
in
der
Ketchupflasche,
um
es
zu
strecken,
wenn
Niggas
aßen
Gettin'
pressed
by
niggas
hoppin'
gates
Bedrängt
werden
von
Niggas,
die
über
Zäune
springen
Thinkin'
it's
normal
'cause
you
ain't
supposed
to
make
it
pastù
Denken,
es
sei
normal,
weil
du
es
nicht
schaffen
sollst,
älter
als
Eighteen
or
escape
the
Figure
8 cycle
Achtzehn
zu
werden
oder
dem
Figure-8-Zyklus
zu
entkommen
When
I
promise
this
is
like
a
diet,
I'ma
make
a
way
and
I
did,
did
Wenn
ich
verspreche,
dass
dies
wie
eine
Diät
ist,
werde
ich
einen
Weg
finden,
und
ich
habe
es
geschafft,
geschafft
Feel
good,
work
paid
off,
now
we
gon'
celebrate
Fühle
mich
gut,
Arbeit
hat
sich
ausgezahlt,
jetzt
werden
wir
feiern
But
niggas
claim
you
arrogant
when
they
can't
relate
to
moments
of
feelin'
great
Aber
Niggas
behaupten,
du
seist
arrogant,
wenn
sie
sich
nicht
mit
Momenten
des
Großgefühls
identifizieren
können
So
they
aim,
duck-duck-duck
'em
Also
zielen
sie,
duck-duck-duck
dich
Shot
right
back,
buck-buck-buck
'em
Habe
zurückgeschossen,
buck-buck-buck
dich
Sorry,
not
sorry
(buck
'em,
buck
'em)
Sorry,
not
sorry
(buck
dich,
buck
dich)
I
got
two
words,
fuck
'em
Ich
habe
zwei
Worte,
fick
dich
We
really
mean
it
this
time
Wir
meinen
es
diesmal
ernst
I
guarantee
another
era
is
upon
us
Ich
garantiere,
eine
neue
Ära
steht
uns
bevor
So
once
again,
we
gone
Also
noch
einmal,
wir
sind
weg
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyler Okonma, Franchone Lamont Shells, Lucille White
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.