Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Fathers
Молодые Отцы
I
was
born
in
September
Я
родился
в
сентябре
And
like
everything
else
I
can't
remember
И
как
всё
остальное,
не
помню
детали
I
replace
it
with
scenes
from
the
film
Заменяю
кадрами
из
фильма,
That
I
will
never
make
Что
я
никогда
не
сниму
And
I
blinked,
it
was
over
Моргнул
- и
всё
завершилось
I
was
thinking
my
life
would
get
slower
Думал,
жизнь
станет
размеренней
That
I
would
sort
this
shit
out
when
I'm
sober
Разберусь
с
этим
дерьмом,
когда
протрезвею
That
you'd
do
better
now
that
you're
older
Что
ты
справишься
лучше,
став
старше
I
read
the
scares
on
the
front
page
Читаю
заголовки
первых
полос:
It
says
we're
waiting
around
for
an
ice
age
"Ждём
ледниковый
период"
It
says
our
comforts,
they
come
with
a
price
tag
"Наш
комфорт
имеет
ценник"
They
killed
the
cancer
but
discovered
a
new
plague
Убили
рак
- открыли
новую
чуму
They
say
just
think
of
the
children
Говорят:
подумай
о
детях,
And
imagine
the
world
that
we've
willed
them
О
мире,
что
мы
им
оставим
It's
populated
with
weirdos
to
kill
them
Который
населён
уродами,
чтобы
убить
их,
And
break
their
hearts
Разбить
их
сердца
And
everybody
knows
И
каждый
знает:
That
this
is
the
end
Вот
оно,
завершенье
It's
now
a
fashionable
Теперь
это
модный
In
the
party
conversation
Тема
для
разговора
Now
I'm
as
old
as
you
were
when
you
had
me
Теперь
я
так
же
стар,
как
ты,
родив
меня
Should
I
be
afraid,
should
I
stand
before
me
Боюсь
ли
себя,
должен
ли
предстать
пред
собой
Cast
them
in
the
wild
'cause
up
against
the
city
Отрёкшись
от
дикости
в
угоду
городу?
My
life
is
such
a
small
thing
Моя
жизнь
- столь
малая
вещь
When
you're
young,
you're
hot
Быть
юным
- быть
пылким
You
have
your
whole
life
before
you
Вся
жизнь
впереди
Everyone
will
adore
you,
grow
up
Все
будут
боготворить,
вырастешь
-
You'll
be
an
astronaut
Станешь
астронавтом
Or
anything
you
want
Или
чем
пожелаешь
What
goes
up
goes
up
in
flames
Что
взлетит
- во
пламя
And
now
your
choices
surround
you
Твои
выборы
ныне
окружили
Indecision
confounds
you
Нерешительность
опутала
And
you're
pacing
around
the
place
И
ты
шагаешь
кругами
Shows
you
everything
you
want
Мир
показывает
все
желанья
And
in
the
brief
hit
of
romance
В
миг
скоротечной
страсти
You
committed
a
soul
without
its
consent
Ты
душу
обязал
без
согласия
To
live
a
life
as
a
form
without
its
content
Жить
формой
без
содержания
Cause
young
people
get
old
everyday
Ибо
молодежь
стареет
ежедневно
Yeah,
young
people,
young
people
get
old
Да,
молодежь,
молодежь
стареет
Never
went
to
church
Не
ходил
в
церковь
Thought
that
someone's
gonna
save
me
Ждал,
что
кто-то
спасёт
So
I
wrote
a
hymn
out
of
the
guitar
that
you
gave
me
На
гитаре
твоего
дарения
создал
гимн
Said
the
words
you
spoke
and
built
a
fire
with
your
smoke
Повторил
слова
твои,
развёл
огонь
из
дыма
And
I
hope
it
was
just
a
small
thing
Надеюсь,
это
лишь
малость
I
just
called
to
tell
you
Позвонил
лишь
сказать
тебе
I
just
called
to
say
Позвонил
лишь
сказать:
Learned
all
your
mistakes
Перенял
все
ошибки,
You
were
my
inspiration
Ты
была
вдохновением
And
it
wasn't
all
we
hoped
for
Не
всё
мы
ожидали,
But
we
shake
it
off
when
we
say
Но
скидываем
с
плеч,
произнося:
Here's
your
yellow
ribbon
Вот
твоя
жёлтая
ленточка
I
am
your
consolation
Я
твоё
утешение
I
was
born
in
September
Я
родился
в
сентябре
And
if
I
die
today
Умру
ль
сегодня
–
You
should
know
I
don't
regret
you
Знай:
не
жалею
о
тебе
Some
things
I
can't
explain
Не
всё
могу
пояснить
It's
a
slow
descent
Это
медленное
падение
It's
a
lifeless
place
Безжизненное
пространство
Every
goddamn
day
Чёртов
каждый
день
I
just
called
to
tell
you
Позвонил
лишь
сказать
тебе
I
just
called
to
say
Позвонил
лишь
сказать:
Learned
all
your
mistakes
Перенял
все
ошибки,
Passed
down
through
generations
Переданные
через
поколения
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kyle Morton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.