Land - TyrÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homeland
we're
leaving,
we
are
retrieving
Родину
покидаем,
мы
обретаем
Our
right
to
stand
alone,
we
cannot
stay
here
Право
быть
свободными,
нам
здесь
не
место
Fear
not
what
must
be,
we
must
cross
the
sea
Не
бойся
того,
что
должно
быть,
мы
должны
пересечь
море
Standing
alone
Стоя
в
одиночестве
Always
we
got
by
on
our
own.
Мы
всегда
справлялись
сами.
Under
stormy
skies
through
rain,
wind
and
raging
sea
Под
грозовым
небом,
сквозь
дождь,
ветер
и
бушующее
море
Head
into
the
Unknown,
leave
behind.
Направляемся
в
Неизвестность,
оставляем
позади.
Bonds
that
may
bind,
circumstance
that
keep
us
behind
Узы,
что
могут
связывать,
обстоятельства,
что
держат
нас
Rise
to
meet
the
day
hold
high
torches
passed
through
time.
Встанем,
чтобы
встретить
день,
высоко
держа
факелы,
переданные
сквозь
время.
Fear
not
what
you
might
find.
Не
бойся
того,
что
можешь
найти.
Ver
sterk
mín
sál
á
køldu
náttarvakt
Очень
сильна
моя
душа
в
холодную
ночную
стражу
Har
eingi
altarjós
til
gudar
brenna
Где
нет
жертвенных
огней,
чтобы
богам
гореть
Har
hvør
ein
vón
av
fannkava
var
takt
Где
каждая
надежда
была
вырвана
обманчивым
тактом
Og
hjarta
ongan
hita
meir
kann
kenna
И
сердце
больше
не
может
чувствовать
тепла
Ver
stór
mín
sál
sum
rúmdar
kalda
tøgn
Будь
велика,
моя
душа,
как
холодная
тишина
пространства
Ið
eina
er,
tá
sloknar
lívsins
søgn.
Которая
наступает,
когда
угасает
история
жизни.
Roads
are
long
and
oceans
far
and
wide
Дороги
длинны,
а
океаны
широки
и
далеки
Nights
are
cold
and
skies
are
dark
and
gray
Ночи
холодны,
а
небеса
темны
и
серы
Ride
the
autumn
wind
and
evening
tide
Скачем
на
осеннем
ветру
и
вечернем
приливе
Time
is
long
and
land
is
far
away
Время
тянется
долго,
а
земля
далеко
Out
on
the
sea
В
открытом
море
Storms
are
raging
violently
Бури
яростно
бушуют
Still
we
sail
on
silently.
Но
мы
все
еще
плывем
в
тишине.
We
seek
to
tame
the
torrents
and
tides
Мы
стремимся
укротить
потоки
и
приливы
Master
the
Mights
Овладеть
Мощью
Sail
with
me
across
the
raging
sea
Плыви
со
мной
через
бушующее
море
Write
your
tale
into
eternity
Впиши
свою
историю
в
вечность
Still
we've
sighted
only
sea
till
now
До
сих
пор
мы
видели
только
море
As
we
sail
I
sometimes
wonder
how
Пока
мы
плывем,
я
иногда
задаюсь
вопросом,
как
Rest
in
the
twilight,
I
have
gained
insight
Отдыхая
в
сумерках,
я
обрел
понимание
Since
the
deeds
of
younger
days
Со
времен
дел
моей
молодости
Now
I'm
wiser,
raise
my
eyes
gaze
across
the
sea
Теперь
я
мудрее,
поднимаю
свой
взгляд,
смотрю
через
море
And
recall
when
we
sailed
away
И
вспоминаю,
как
мы
уплывали
Sought
a
new
way
Искали
новый
путь
How
I
longed
for
far
far
away
Как
я
стремился
в
далекие
края
In
the
sun
set
glow
В
зареве
заката
I
dreamt
of
another
Land
Я
мечтал
о
другой
Земле
A
thousand
years
from
that
day.
Тысячу
лет
спустя.
Kinsmen
will
die
Родичи
умрут
I
myself
must
die
too
someday
Я
сам
тоже
должен
умереть
когда-нибудь
All
are
mortal
men,
but
fair
fame
will
never
fade
Все
люди
смертны,
но
добрая
слава
никогда
не
увянет
For
the
man
who
wins
it.
Для
того,
кто
ее
заслужил.
Ver
sterk
mín
sál
á
mjørkantungu
ferð
Будь
сильна,
душа
моя,
в
путешествии
по
краю
тьмы
Har
tættar
fylkjast
um
teg
gráar
gátur
Где
серые
загадки
сгущаются
вокруг
тебя
Tín
barnaflokkur
- úttærdur
hann
er,
Твои
дети
- они
истощены,
Og
sárur
kennist
hans
sólsvangi
grátur
И
их
плач,
жаждущий
солнца,
ранит
Ver
stór
mín
sál
í
dagsins
royndar
stund
Будь
велика,
душа
моя,
в
час
дневного
испытания
Holl
veitir
nátt
hin
dreymaleysa
blund.
Ночь
дарует
бессонный
покой.
Roads
are
long
and
oceans
far
and
wide
Дороги
длинны,
а
океаны
широки
и
далеки
Nights
are
cold
and
skies
are
dark
and
gray
Ночи
холодны,
а
небеса
темны
и
серы
Ride
the
autumn
wind
and
evening
tide
Скачем
на
осеннем
ветру
и
вечернем
приливе
Time
is
long
and
land
is
far
away
Время
тянется
долго,
а
земля
далеко
Out
on
the
sea
В
открытом
море
Storms
are
raging
violently
Бури
яростно
бушуют
Still
we
sail
on
silently.
Но
мы
все
еще
плывем
в
тишине.
We
seek
to
tame
the
torrents
and
tides
Мы
стремимся
укротить
потоки
и
приливы
Master
the
Mights
Овладеть
Мощью
Sail
with
me
across
the
raging
sea
Плыви
со
мной
через
бушующее
море
Write
your
tale
into
eternity
Впиши
свою
историю
в
вечность
Still
we've
sighted
only
sea
till
now
До
сих
пор
мы
видели
только
море
As
we
sail
I
sometimes
wonder
how
far
to
Asgaard.
Пока
мы
плывем,
я
иногда
задаюсь
вопросом,
как
далеко
до
Асгарда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Heri Joensen, Jens Djurhuus
Album
Land
Veröffentlichungsdatum
01-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.