Tzeni Vanou & Giannis Vogiatzis - To Amaxaki - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

To Amaxaki - Tzeni Vanou & Giannis VogiatzisÜbersetzung ins Deutsche




To Amaxaki
Das kleine Auto
Eίναι νωρίς και θα μας δούνε
Es ist früh und sie werden uns sehen,
σταμάτα σε παρακαλώ
hör auf, ich bitte dich.
σκέψου μωρό μου τι θα πούνε
Denk doch, Liebling, was sie sagen werden,
οι γονείς μου αν μας υποπτευθούνε.
meine Eltern, wenn sie uns verdächtigen.
Σκέπαστ' ο αγάπη μου, σκέπασ' το
Deck es zu, Liebling, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο
das kleine offene Auto.
σκέπασ' το τουλάχιστον, σκέπασ' το
Deck es wenigstens zu, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο,
das kleine offene Auto,
σκέπασ' το.
deck es zu.
Πες μου μυαλό πότε θα βάλεις
Sag mir, wann wirst du endlich vernünftig?
μπρος απ' το σπίτι μου ντροπή
Direkt vor meinem Haus, welch eine Schande!
μα δεν μπορείς να καταλάβεις
Aber du kannst nicht verstehen,
πως είμαι άνθρωπος και με ανάβεις.
dass ich ein Mensch bin und du mich erregst.
Σκέπασ' το αγάπη μου, σκέπασ' το
Deck es zu, Liebling, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο
das kleine offene Auto.
σκέπασ' το τουλάχιστον, σκέπασ' το
Deck es wenigstens zu, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο,
das kleine offene Auto,
σκέπαστο.
deck es zu.
Πρέπει να φύγω, μη με πιάνεις
Ich muss gehen, halte mich nicht fest.
αύριο δε θα 'χω ξυπνημό
Morgen komme ich nicht aus dem Bett.
σταμάτα, τι είν' αυτά που κάνεις
Hör auf, was machst du da?
τελικά εσύ θα με τρελάνεις.
Am Ende machst du mich noch verrückt.
Σκέπασ' το αγάπη μου, σκέπασ' το
Deck es zu, Liebling, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο
das kleine offene Auto.
σκέπασ' το τουλάχιστον, σκέπασ' το
Deck es wenigstens zu, deck es zu,
το αμαξάκι το ξεσκέπαστο,
das kleine offene Auto,
σκέπασ' το,
deck es zu,
τουλάχιστον σκέπασ' το
wenigstens deck es zu,
τουλάχιστον σκέπασ' το.
wenigstens deck es zu.





Autoren: Kostas Kapnisis, Tasos Mastorakis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.