Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faits divers
Human Interest Story
Elle
avait
à
peine
avalé
ses
quinze
ans
She
had
barely
turned
fifteen
Qui
d'ailleurs
lui
restaient
coincés
dedans
Which
by
the
way
was
still
stuck
in
her
Elle
avait
grandi
arrosée
par
l'argent
She
had
grown
up
drenched
in
money
On
pousse
vite
chez
ce
genre
de
gens
You
grow
up
fast
with
those
kinds
of
people
Elle
s'appelait
Fait
Divers
Her
name
was
Human
Interest
Story
Une
fleur
fanée
en
plein
hiver
A
wilted
flower
in
the
middle
of
winter
Oh
les
dents
sont
plus
dures
que
la
chair
Oh,
teeth
are
harder
than
flesh
Tu
sais
ici
ont
n'aime
que
la
pierre
You
know
we
only
like
stone
here
Oh
oh
oh
sauve
toi
Oh
oh
oh
save
yourself
Elle
avait
les
manières
du
grand
monde
She
had
the
ways
of
the
great
Devant
sa
télé
fait
le
tour
du
monde
Sitting
in
front
of
her
TV
watching
the
news
Mais
son
univers
était
un
petit
monde
But
her
universe
was
a
small
world
Où
se
battaient
tous
les
chagrins
du
monde
Where
all
the
sorrows
of
the
world
fought
Elle
causait
plus
à
ses
parents,
non
She
didn't
talk
to
her
parents
anymore,
no
Depuis
une
sombre
histoire
d'amant
Since
the
dark
story
of
her
lover
Son
père
gueulait
à
sa
mère
" Tu
Her
father
yelled
at
her
mother
"You
Pendant
qu'eux
s'cognaient
fort
elle
criait
" Maman!
"
While
they
were
beating
each
other
up,
she
cried
"Mom!"
Elle
s'appelait
Fait
Divers
Her
name
was
Human
Interest
Story
Dieu
que
cette
fille
était
solitaire
God,
that
girl
was
lonely
Oh,
les
dents
sont
plus
dures
que
la
chair
Oh,
teeth
are
harder
than
flesh
Tu
sais
ici
on
n'aime
que
la
pierre
You
know
we
only
like
stone
here
Elle
avait
à
peine
avalé
ses
quinze
ans
She
had
barely
turned
fifteen
Qui
d'ailleurs
lui
restaient
coincés
dedans
Which
by
the
way
was
still
stuck
in
her
Qu'elle
avala
une
boite
de
tranquillisants
That
she
swallowed
a
box
of
tranquilizers
Juste
histoire
de
tuer
le
temps
Just
to
kill
time
Et
en
suivant
son
enterrement
And
during
her
funeral
Les
gens
ne
comprenaient
pas
vraiment
People
didn't
really
understand
Qu'ils
avaient
tué
cet
enfant
That
they
had
killed
this
child
Au
fond
d'eux
enterré
depuis
longtemps
Buried
deep
inside
her
for
a
long
time
Tuer
l'enfant,
tu
es
l'enfant
Kill
the
child,
you
are
the
child
Tuer
l'enfant
qu'on
a
dedans
Kill
the
child
within
us
C'est
ça
l'auto-avortement
That's
auto-abortion
Reste
le
môme
perdu
comme
avant
You
remain
forever
a
lost
child
Dans
le
ventre
d'un
bon
moment
In
the
belly
of
a
good
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.