Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La laisse - Remasterisé En 2006
The Leash - Remastered in 2006
On
entre
dans
ta
cage
We
enter
your
cage
Pour
t′empêcher
de
voler
To
keep
you
from
flying
Tu
entend
ce
tapage,
tu
sais
qu'on
vient
te
violer
You
hear
this
racket,
you
know
we're
coming
to
rape
you
Mais
tu
veux
tout
tout
entier
But
you
want
everything
Tout
de
la
tête
au
pieds
Everything
from
head
to
toe
Tu
l′a
autour
de
toi
mais
tu
le
veux
a
tes
pieds
You
have
it
around
you,
but
you
want
it
at
your
feet
Comme
un
chien
abandonné
Like
an
abandoned
dog
Tu
suis
ce
que
tu
es.
You
follow
who
you
are.
Comme
un
chien
délaissé
Like
a
neglected
dog
Tu
es
ce
que
tu
hais.
You
are
what
you
hate.
La
Laisse,
La
Laisse,
La
Laisse,
The
Leash,
The
Leash,
The
Leash,
Tu
te
fait
des
amis,
et
tu
défais
aussi
You
make
friends,
and
you
also
undo
Et
tu
détruis
celui
que
tu
n'a
pas
admis.
And
you
destroy
the
one
you
did
not
admit.
Tu
as
l'air
d′avoir
l′air
mais
tu
n'peux
pas
respirer
You
seem
to
have
the
look
but
you
can't
breathe
Tu
vois
que
tu
voi
loin
et
tu
te
sens
serré
You
see
you
see
far
and
you
feel
tight
Comme
un
chien
abandonné
Like
an
abandoned
dog
Tu
suis
ce
que
tu
es.
You
follow
who
you
are.
Comme
un
chien
délaissé
Like
a
neglected
dog
Tu
es
ce
que
tu
hais.
You
are
what
you
hate.
La
Laisse,
La
Laisse,
La
Laisse,
The
Leash,
The
Leash,
The
Leash,
Ne
mord
pas
La
Laisse.
Don't
bite
The
Leash.
Laisse
la,
La
Laisse.
Leave
it,
The
Leash.
Ne
mord
pas,
Ne
mord
pas,
Ne
mord
pas,
La
Laisse.
Don't
bite,
Don't
bite,
Don't
bite,
The
Leash.
Laisse
la,
laisse
la,
La
Laisse...
Leave
it,
leave
it,
The
Leash...
Viens
ici,
viens
ici
maintenant
tout
de
suite
Come
here,
come
here
now
immediately
Assis,
assis,
sage,
j′ai
dis
sage,
sage,
sage.
Sit,
sit,
good,
I
said
good,
good,
good.
Ne
mord
pas
La
Laisse,
Ne
mord
pas
La
Laisse
Don't
bite
The
Leash,
Don't
bite
The
Leash
Laisse
La
Laisse
la...
Leave
The
Leash
alone...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.