Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le silence - Live Remasterisé en 2000
Тишина - Живая запись, ремастеринг 2000
Est-ce
que
ça
t'es
déjà
arrivé
Случалось
ли
с
тобой,
De
regarder
comme
ça
la
vie
passer?
Просто
смотреть,
как
жизнь
проходит
мимо?
Assis
à
la
terrasse
d'un
café
Сидя
за
столиком
в
кафе,
Ou
en
marchant
tout
seul,
dans
ton
quartier
Или
гуляя
в
одиночестве
по
своему
району,
Le
silence
dans
la
tête
Тишина
в
голове,
Et
le
bruit
au
dehors
(au
dehors)
И
шум
снаружи
(снаружи)?
Mes
pieds
comptent
les
pavés
Мои
ноги
считают
мостовую,
Mon
coeur
compte
les
nuits
glacées
Мое
сердце
считает
ледяные
ночи,
Je
file
tout
au
bord
du
trottoir
Я
иду
по
краю
тротуара,
Je
suis
un
funambule
dans
le
noir
Я
как
канатоходец
в
темноте.
Le
silence
dans
la
tête
Тишина
в
голове,
Et
le
bruit
au
dehors
И
шум
снаружи.
Quand
rien
ne
me
fais
rien
Когда
ничто
меня
не
трогает,
Je
ne
pense
pas
à
demain
Я
не
думаю
о
завтрашнем
дне,
Dans
mes
poches
je
sers
les
poings
Я
сжимаю
кулаки
в
карманах,
Je
me
sens
bien
aux
creux
des
mains
Мне
хорошо
в
этой
пустоте.
Le
silence
dans
la
tête
Тишина
в
голове,
Et
le
bruit
au
dehors
И
шум
снаружи.
Au
dehors,
au
dehors
Снаружи,
снаружи.
Et
même
si
j'ai
froid
dans
ce
putain
d'hiver
И
даже
если
мне
холодно
в
эту
чертову
зиму,
Moi
je
m'en
fous
j'ai
besoin
d'air
Мне
все
равно,
мне
нужен
воздух,
D'un
espace
où
tout
reste
à
faire
Пространство,
где
все
еще
возможно,
C'est
ça
mon
premier
pas
vers
la
liberté
Это
мой
первый
шаг
к
свободе.
Le
silence
dans
la
tête
Тишина
в
голове,
Et
le
bruit
au
dehors
И
шум
снаружи.
Le
silence
dans
la
tête
Тишина
в
голове,
Et
le
bruit
au
dehors
И
шум
снаружи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Album
Platinum
Veröffentlichungsdatum
03-12-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.