Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le silence (Remasterisé en 2015)
Silence (Remastered in 2015)
Est
ce
que
ça
t'est
déjà
arrivé
Have
you
ever
caught
yourself
De
regarder
comme
ça
la
vie
passer
Like
that,
watching
life
pass
you
by
Assis
à
la
terrasse
d'un
café
Sitting
at
a
cafe
terrace
Ou
en
marchant
tout
seul
dans
ton
quartier
Or
walking
alone
in
your
neighborhood
Le
silence
dans
la
tête
et
le
bruit
au
dehors
Silence
in
the
head
and
noise
outside
Mes
pieds
comptent
les
pavés
My
feet
count
the
pavement
Mon
coeur
compte
les
nuits
glacées
My
heart
counts
the
freezing
nights
Je
file
tout
droit
au
bord
du
trottoir
I’m
headed
straight
for
the
edge
of
the
sidewalk
Je
suis
un
funambule
dans
le
noir
I’m
a
tightrope
walker
in
the
dark
Le
silence
dans
la
tête
et
le
bruit
au
dehors
Silence
in
the
head
and
noise
outside
Quand
rien
ne
me
fait
rien
When
nothing
makes
me
anything
Je
ne
pense
pas
à
demain
I
don’t
think
about
tomorrow
Dans
mes
poches
je
serre
les
poings
In
my
pockets
I
clench
my
fists
Je
me
sens
bien
au
creux
des
mains
I
feel
good
in
the
hollow
of
my
hands
Le
silence
dans
ma
tête
et
le
bruit
au
dehors
Silence
in
my
head
and
noise
outside
Au
dehors,
au
dehors
Outside,
outside
Même
si
j'ai
froid
dans
ce
putain
d'hiver
Even
if
I’m
cold
in
this
damn
winter
Moi
je
m'en
fous
j'ai
besoin
d'air
I
don’t
care,
I
need
air
D'un
espace
ou
tout
reste
à
faire
A
space
where
everything
remains
to
be
done
C'est
ça
mon
premier
pas
vers
la
liberté
That’s
my
first
step
towards
freedom
Le
silence
dans
ma
tête
et
le
bruit
au
dehors
Silence
in
my
head
and
noise
outside
Le
silence
dans
ma
tête
et
le
bruit
au
dehors
Silence
in
my
head
and
noise
outside
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Corin Marienneau, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.