Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me regarde pas / Regarde-moi (Remasterisé en 2015)
Не смотри на меня / Посмотри на меня (Ремастеринг 2015)
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Ведь
ты
меня
не
видишь.
Oh,
si
je
saute
autour
de
toi,
О,
если
я
прыгаю
вокруг
тебя,
Je
suis
tout
en
dehors
de
moi.
Я
весь
вне
себя.
Je
t'embrasse
et
te
serre
contre
moi.
Я
целую
тебя
и
прижимаю
к
себе.
Tu
penses,
"ça
y
est,
il
est
à
moi."
Ты
думаешь:
"Ну
вот,
он
мой".
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
Ты
не
смотришь
на
меня
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Ведь
ты
меня
не
понимаешь.
Quand
tu
me
vois,
que
je
te
noie,
Когда
ты
видишь
меня,
я
тону
в
тебе,
Et
qui
est
toi,
est
qui
est
moi,
И
кто
ты,
и
кто
я,
Ne
parlons
pas,
pour
une
fois,
Давай
не
будем
говорить
сейчас,
Je
veux
frémir,
ou
en
finir.
Я
хочу
трепетать
или
покончить
с
этим.
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
Ты
не
смотришь
на
меня
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Ведь
ты
меня
не
понимаешь.
Un
jour
clochard,
un
autre
roi,
Сегодня
бродяга,
завтра
король,
Je
traîne
ou
je
vole
en
éclats.
Я
влачусь
или
разлетаюсь
на
куски.
T'en
ramasse
un
juste
devant
toi,
Ты
подбираешь
один
прямо
перед
собой,
Et
tu
demandes,"Combien
pour
ça?".
И
спрашиваешь:
"Сколько
это
стоит?".
Toi,
Ne
Me
Regarde
Pas,
Ты,
не
смотри
на
меня,
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Ведь
ты
меня
не
видишь.
Si
tu
savais
combien
de
fois,
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз,
La
caméra
de
ton
visage,
Камера
твоего
лица,
A
vu
images
et
paysages,
Видела
образы
и
пейзажи,
Tu
viendrais
de
ce
côté
là,
Ты
бы
пришла
с
той
стороны,
De
ce
côté
du
grand
miroir,
С
той
стороны
большого
зеркала,
Mais
qui
tu
es,
tu
l'oublieras,
Но
кто
ты
есть,
ты
забудешь,
Qu'une
fois
tu
pénètrera
la
glace,
Как
только
проникнешь
сквозь
стекло,
Viens,
tu
verras,
tout
a
deux
faces.
Подойди,
ты
увидишь,
у
всего
есть
две
стороны.
Je
dis
casse,...casse
laglace,
Я
говорю,
разбей...
разбей
стекло,
Casse,...casse
la
glace.
Разбей...
разбей
стекло.
Casse,
casse...
casse
la
glace,
Разбей,
разбей...
разбей
стекло,
Casse
la
glace.
(bis)
Разбей
стекло.
(2
раза)
Regarde
moi
Посмотри
на
меня
Regarde
toi
Посмотри
на
себя
Regarde
nous
Посмотри
на
нас
Regarde
tout
Посмотри
на
всё
Qu'est
ce
que
tu
vois
(bis)
Что
ты
видишь
(2
раза)
De
toute
manière
В
любом
случае
C'est
toi
qui
vois
Это
ты
видишь
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Ведь
ты
меня
не
видишь.
Oh,
si
je
saute
autour
de
toi,
О,
если
я
прыгаю
вокруг
тебя,
Je
suis
tout
en
dehors
de
moi.
Я
весь
вне
себя.
Je
t'embrasse
et
te
serre
contre
moi.
Я
целую
тебя
и
прижимаю
к
себе.
Tu
penses,"ça
y
est,
il
est
à
moi."
Ты
думаешь:
"Ну
вот,
он
мой".
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
Ты
не
смотришь
на
меня
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Ведь
ты
меня
не
понимаешь.
Quand
tu
me
vois,
que
je
te
noie,
Когда
ты
видишь
меня,
я
тону
в
тебе,
Et
qui
est
toi,
est
qui
est
moi,
И
кто
ты,
и
кто
я,
Ne
parlons
pas,
pour
une
fois,
Давай
не
будем
говорить
сейчас,
Je
veux
frémir,
ou
en
finir.
Я
хочу
трепетать
или
покончить
с
этим.
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
Ты
не
смотришь
на
меня
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Ведь
ты
меня
не
понимаешь.
Un
jour
clochard,
un
autre
roi,
Сегодня
бродяга,
завтра
король,
Je
traîne
ou
je
vole
en
éclats.
Я
влачусь
или
разлетаюсь
на
куски.
T'en
ramasse
un
juste
devant
toi,
Ты
подбираешь
один
прямо
перед
собой,
Et
tu
demandes,"Combien
pour
ça?".
И
спрашиваешь:
"Сколько
это
стоит?".
Toi,
Ne
Me
Regarde
Pas,
Ты,
не
смотри
на
меня,
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Ведь
ты
меня
не
видишь.
Si
tu
savais
combien
de
fois,
Если
бы
ты
знала,
сколько
раз,
La
caméra
de
ton
visage,
Камера
твоего
лица,
A
vu
images
et
paysages,
Видела
образы
и
пейзажи,
Tu
viendrais
de
ce
côté
là,
Ты
бы
пришла
с
той
стороны,
De
ce
côté
du
grand
miroir,
С
той
стороны
большого
зеркала,
Mais
qui
tu
es,
tu
l'oublieras,
Но
кто
ты
есть,
ты
забудешь,
Qu'une
fois
tu
pénètrera
la
glace,
Как
только
проникнешь
сквозь
стекло,
Viens,
tu
verras,
tout
a
deux
face.
Подойди,
ты
увидишь,
у
всего
есть
две
стороны.
Je
dis
casse,...casse
la
glace,
Я
говорю,
разбей...
разбей
стекло,
Casse,...casse
la
glace.
Разбей...
разбей
стекло.
Casse,
casse...
casse
la
glace,
Разбей,
разбей...
разбей
стекло,
Casse
la
glace.
(bis)
Разбей
стекло.
(2
раза)
Regarde
moi
Посмотри
на
меня
Regarde
toi
Посмотри
на
себя
Regarde
nous
Посмотри
на
нас
Regarde
tout
Посмотри
на
всё
Qu'est
ce
que
tu
vois
(bis)
Что
ты
видишь
(2
раза)
De
toute
manière
В
любом
случае
C'est
toi
qui
vois
Это
ты
видишь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aubertignac, Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.