Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me regarde pas / Regarde-moi (live)
Don't Look at Me / Look at Me (live)
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Because
you
can't
see
me.
Oh,
si
je
saute
autour
de
toi,
Oh,
when
I
jump
around
you,
Je
suis
tout
en
dehors
de
moi.
I’m
all
over
the
place.
Je
t'embrasse
et
te
serre
contre
moi.
I
hug
you
and
hold
you
close
to
me.
Tu
penses,
"ça
y
est,
il
est
à
moi."
You
think,
"That's
it,
he's
mine."
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
You
Don't
Look
at
Me
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Because
you
don't
understand
me.
Quand
tu
me
vois,
que
je
te
noie,
When
you
see
me
drowning
you,
Et
qui
est
toi,
est
qui
est
moi,
And
who
is
you,
who
is
me,
Ne
parlons
pas,
pour
une
fois,
Let's
not
talk,
for
now,
Je
veux
frémir,
ou
en
finir.
I
want
to
shiver,
or
finish
it.
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
You
Don't
Look
at
Me
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Because
you
don't
understand
me.
Un
jour
clochard,
un
autre
roi,
Some
days
a
tramp,
some
days
a
king,
Je
traîne
ou
je
vole
en
éclats.
I
hover
or
I
explode.
T'en
ramasse
un
juste
devant
toi,
You
pick
one
up
right
in
front
of
you,
Et
tu
demandes,"Combien
pour
ça?".
And
you
ask,
"How
much
for
this?".
Toi,
Ne
Me
Regarde
Pas,
You,
Don't
Look
at
Me,
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Because
you
can’t
see
me.
Si
tu
savais
combien
de
fois,
If
you
knew
how
many
times,
La
caméra
de
ton
visage,
The
camera
of
your
face,
A
vu
images
et
paysages,
Has
seen
pictures
and
landscapes,
Tu
viendrais
de
ce
côté
là,
You
would
come
over
here,
De
ce
côté
du
grand
miroir,
To
this
side
of
the
big
mirror,
Mais
qui
tu
es,
tu
l'oublieras,
But
who
you
are,
you'll
forget
it,
Qu'une
fois
tu
pénètrera
la
glace,
Once
you
enter
the
glass,
Viens,
tu
verras,
tout
a
deux
faces.
Come,
you'll
see,
everything
has
two
sides.
Je
dis
casse,...casse
laglace,
I
say
break,...break
the
ice,
Casse,...casse
la
glace.
Break,...break
the
ice.
Casse,
casse...
casse
la
glace,
Break,
break...
break
the
ice,
Casse
la
glace.
(bis)
Break
the
ice.
(twice)
Regarde
toi
Look
at
yourself
Regarde
tout
Look
at
everything
Qu'est
ce
que
tu
vois
(bis)
What
do
you
see
(twice)
C'est
toi
qui
vois
It's
you
who
see
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Because
you
can't
see
me.
Oh,
si
je
saute
autour
de
toi,
Oh,
when
I
jump
around
you,
Je
suis
tout
en
dehors
de
moi.
I’m
all
over
the
place.
Je
t'embrasse
et
te
serre
contre
moi.
I
hug
you
and
hold
you
close
to
me.
Tu
penses,"ça
y
est,
il
est
à
moi."
You
think,
"That's
it,
he's
mine."
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
You
Don't
Look
at
Me
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Because
you
don't
understand
me.
Quand
tu
me
vois,
que
je
te
noie,
When
you
see
me
drowning
you,
Et
qui
est
toi,
est
qui
est
moi,
And
who
is
you,
who
is
me,
Ne
parlons
pas,
pour
une
fois,
Let's
not
talk,
for
now,
Je
veux
frémir,
ou
en
finir.
I
want
to
shiver,
or
finish
it.
Toi
Ne
Me
Regarde
Pas
You
Don't
Look
at
Me
Car
toi,
tu
ne
comprends
pas.
Because
you
don't
understand
me.
Un
jour
clochard,
un
autre
roi,
Some
days
a
tramp,
some
days
a
king,
Je
traîne
ou
je
vole
en
éclats.
I
hover
or
I
explode.
T'en
ramasse
un
juste
devant
toi,
You
pick
one
up
right
in
front
of
you,
Et
tu
demandes,"Combien
pour
ça?".
And
you
ask,
"How
much
for
this?".
Toi,
Ne
Me
Regarde
Pas,
You,
Don't
Look
at
Me,
Car
toi,
tu
ne
me
vois
pas.
Because
you
can’t
see
me.
Si
tu
savais
combien
de
fois,
If
you
knew
how
many
times,
La
caméra
de
ton
visage,
The
camera
of
your
face,
A
vu
images
et
paysages,
Has
seen
pictures
and
landscapes,
Tu
viendrais
de
ce
côté
là,
You
would
come
over
here,
De
ce
côté
du
grand
miroir,
To
this
side
of
the
big
mirror,
Mais
qui
tu
es,
tu
l'oublieras,
But
who
you
are,
you'll
forget
it,
Qu'une
fois
tu
pénètrera
la
glace,
Once
you
enter
the
glass,
Viens,
tu
verras,
tout
a
deux
face.
Come,
you'll
see,
everything
has
two
sides.
Je
dis
casse,...casse
la
glace,
I
say
break,...break
the
ice,
Casse,...casse
la
glace.
Break,...break
the
ice.
Casse,
casse...
casse
la
glace,
Break,
break...
break
the
ice,
Casse
la
glace.
(bis)
Break
the
ice.
(twice)
Regarde
toi
Look
at
yourself
Regarde
tout
Look
at
everything
Qu'est
ce
que
tu
vois
(bis)
What
do
you
see
(twice)
C'est
toi
qui
vois
It's
you
who
see
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Louis Bertignac
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.