Téléphone - Ne me regarde pas / Regarde-moi (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ne me regarde pas / Regarde-moi (live)
Не смотри на меня / Смотри на меня (live)
Car toi, tu ne me vois pas.
Ведь ты меня не видишь.
Oh, si je saute autour de toi,
О, если я прыгаю вокруг тебя,
Je suis tout en dehors de moi.
Я весь вне себя.
Je t'embrasse et te serre contre moi.
Я целую тебя и прижимаю к себе.
Tu penses, "ça y est, il est à moi."
Ты думаешь: "Ну вот, он мой".
Toi Ne Me Regarde Pas
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne comprends pas.
Ведь ты меня не понимаешь.
Quand tu me vois, que je te noie,
Когда ты видишь меня, как я тебя поглощаю,
Et qui est toi, est qui est moi,
И кто ты, и кто я,
Ne parlons pas, pour une fois,
Давай не будем говорить, хоть раз,
Je veux frémir, ou en finir.
Я хочу трепетать или покончить с этим.
Toi Ne Me Regarde Pas
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne comprends pas.
Ведь ты меня не понимаешь.
Un jour clochard, un autre roi,
Сегодня бродяга, завтра король,
Je traîne ou je vole en éclats.
Я влачусь или разлетаюсь на куски.
T'en ramasse un juste devant toi,
Ты подбираешь один прямо перед собой,
Et tu demandes,"Combien pour ça?".
И спрашиваешь: "Сколько стоит?".
Toi, Ne Me Regarde Pas,
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne me vois pas.
Ведь ты меня не видишь.
Si tu savais combien de fois,
Если бы ты знала, сколько раз
La caméra de ton visage,
Камера твоего лица
A vu images et paysages,
Видела образы и пейзажи,
Tu viendrais de ce côté là,
Ты бы пришла с этой стороны,
De ce côté du grand miroir,
С этой стороны большого зеркала,
Mais qui tu es, tu l'oublieras,
Но кто ты, ты забудешь,
Qu'une fois tu pénètrera la glace,
Как только проникнешь сквозь стекло,
Viens, tu verras, tout a deux faces.
Иди, ты увидишь, у всего две стороны.
Je dis casse,...casse laglace,
Я говорю разбей,... разбей лед,
Casse,...casse la glace.
Разбей,... разбей лед.
Casse, casse... casse la glace,
Разбей, разбей... разбей лед,
Casse la glace. (bis)
Разбей лед. (bis)
Regarde moi
Смотри на меня
Regarde toi
Смотри на себя
Regarde nous
Смотри на нас
Regarde tout
Смотри на все
Qu'est ce que tu vois (bis)
Что ты видишь (bis)
De toute manière
В любом случае
C'est toi qui vois
Это ты видишь
Car toi, tu ne me vois pas.
Ведь ты меня не видишь.
Oh, si je saute autour de toi,
О, если я прыгаю вокруг тебя,
Je suis tout en dehors de moi.
Я весь вне себя.
Je t'embrasse et te serre contre moi.
Я целую тебя и прижимаю к себе.
Tu penses,"ça y est, il est à moi."
Ты думаешь: "Ну вот, он мой".
Toi Ne Me Regarde Pas
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne comprends pas.
Ведь ты меня не понимаешь.
Quand tu me vois, que je te noie,
Когда ты видишь меня, как я тебя поглощаю,
Et qui est toi, est qui est moi,
И кто ты, и кто я,
Ne parlons pas, pour une fois,
Давай не будем говорить, хоть раз,
Je veux frémir, ou en finir.
Я хочу трепетать или покончить с этим.
Toi Ne Me Regarde Pas
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne comprends pas.
Ведь ты меня не понимаешь.
Un jour clochard, un autre roi,
Сегодня бродяга, завтра король,
Je traîne ou je vole en éclats.
Я влачусь или разлетаюсь на куски.
T'en ramasse un juste devant toi,
Ты подбираешь один прямо перед собой,
Et tu demandes,"Combien pour ça?".
И спрашиваешь: "Сколько стоит?".
Toi, Ne Me Regarde Pas,
Ты, не смотри на меня,
Car toi, tu ne me vois pas.
Ведь ты меня не видишь.
Si tu savais combien de fois,
Если бы ты знала, сколько раз
La caméra de ton visage,
Камера твоего лица
A vu images et paysages,
Видела образы и пейзажи,
Tu viendrais de ce côté là,
Ты бы пришла с этой стороны,
De ce côté du grand miroir,
С этой стороны большого зеркала,
Mais qui tu es, tu l'oublieras,
Но кто ты, ты забудешь,
Qu'une fois tu pénètrera la glace,
Как только проникнешь сквозь стекло,
Viens, tu verras, tout a deux face.
Иди, ты увидишь, у всего две стороны.
Je dis casse,...casse la glace,
Я говорю разбей,... разбей лед,
Casse,...casse la glace.
Разбей,... разбей лед.
Casse, casse... casse la glace,
Разбей, разбей... разбей лед,
Casse la glace. (bis)
Разбей лед. (bis)
Regarde moi
Смотри на меня
Regarde toi
Смотри на себя
Regarde nous
Смотри на нас
Regarde tout
Смотри на все
Qu'est ce que tu vois (bis)
Что ты видишь (bis)
De toute manière
В любом случае
C'est toi qui vois
Это ты видишь





Autoren: Jean-louis Aubert, Louis Bertignac


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.