Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York avec toi - Remasterisé en 2006
New York With You - Remastered 2006
Un
jour
j'irai
à
New-York
avec
toi
Someday
I'll
go
to
New
York
with
you
Toutes
les
nuits
déconner
We'll
party
every
night
Et
voir
aucun
film
en
entier,
ça
va
d'soi
And
never
watch
a
full
movie,
that's
for
sure
Avoir
la
vie
partagée,
tailladée
We'll
share
our
lives,
cut
them
up
Bercés
par
le
ronron
de
l'air
conditionné
Rocked
by
the
hum
of
the
air
conditioning
Dormir
dans
un
hôtel
délatté
We'll
sleep
in
a
run-down
hotel
Traîner
du
côté
gay
et
voir
leurs
corps
se
serrer
Hang
out
in
the
gay
district
and
watch
their
bodies
press
together
Voir
leurs
cœurs
se
vider
et
saigner
Watch
their
hearts
empty
out
and
bleed
Un
jour
j'irai
là
-bas
Someday
I'll
go
there
Un
jour
chat,
un
autre
rat
One
day
a
cat,
another
a
rat
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
heart
of
the
city
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
Un
jour
j'aurai
New-York
au
bout
des
doigts
Someday
I'll
have
New
York
at
my
fingertips
On
y
jouera,
tu
verras
We'll
play
there,
you'll
see
Dans
les
clubs
il
fait
noir,
mais
il
ne
fait
pas
froid
It's
dark
in
the
clubs,
but
not
cold
Il
ne
fait
pas
froid
si
t'y
crois
It's
not
cold
if
you
believe
Et
j'y
crois
And
I
believe
Les
flaques
de
peinture
sur
les
murs
ont
parfois
Sometimes
the
paint
splatters
on
the
walls
La
couleur
des
sons
que
tu
bois
Have
the
color
of
the
sounds
you
drink
Et
puis
c'est
tellement
grand
que
vite
on
oubliera
And
it's
so
big
that
we'll
quickly
forget
Que
nulle
part
c'est
chez
moi,
chez
toi
That
nowhere
is
home,
for
me,
for
you
Un
jour
j'irai
là
-bas
Someday
I'll
go
there
Un
jour
chat,
un
autre
rat
One
day
a
cat,
another
a
rat
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
toi
To
see
if
the
heart
of
the
city
beats
in
you
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
Emmène-moi,
mène-moi
Take
me,
take
me
Emmène-moi,
mène-moi
Take
me,
take
me
Toucher
à
ci
et
toucher
à
ça
Touching
this
and
that
Voir
si
le
cœur
de
la
ville
bat
en
moi
To
see
if
the
heart
of
the
city
beats
in
me
Et
tu
m'emmèneras
And
you'll
take
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.