Téléphone - New York avec toi - Remasterisé en 2006 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




New York avec toi - Remasterisé en 2006
New York With You - Remastered 2006
Un jour j'irai à New-York avec toi
Someday I'll go to New York with you
Toutes les nuits déconner
We'll party every night
Et voir aucun film en entier, ça va d'soi
And never watch a full movie, that's for sure
Avoir la vie partagée, tailladée
We'll share our lives, cut them up
Bercés par le ronron de l'air conditionné
Rocked by the hum of the air conditioning
Dormir dans un hôtel délatté
We'll sleep in a run-down hotel
Traîner du côté gay et voir leurs corps se serrer
Hang out in the gay district and watch their bodies press together
Voir leurs cœurs se vider et saigner
Watch their hearts empty out and bleed
Oui, saigner
Yes, bleed
Un jour j'irai -bas
Someday I'll go there
Un jour chat, un autre rat
One day a cat, another a rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats in you
Et tu m'emmèneras
And you'll take me
Emmène-moi
Take me
Un jour j'aurai New-York au bout des doigts
Someday I'll have New York at my fingertips
On y jouera, tu verras
We'll play there, you'll see
Dans les clubs il fait noir, mais il ne fait pas froid
It's dark in the clubs, but not cold
Il ne fait pas froid si t'y crois
It's not cold if you believe
Et j'y crois
And I believe
Les flaques de peinture sur les murs ont parfois
Sometimes the paint splatters on the walls
La couleur des sons que tu bois
Have the color of the sounds you drink
Et puis c'est tellement grand que vite on oubliera
And it's so big that we'll quickly forget
Que nulle part c'est chez moi, chez toi
That nowhere is home, for me, for you
Chez nous quoi
For us
Un jour j'irai -bas
Someday I'll go there
Un jour chat, un autre rat
One day a cat, another a rat
Voir si le cœur de la ville bat en toi
To see if the heart of the city beats in you
Et tu m'emmèneras
And you'll take me
Emmène-moi, mène-moi
Take me, take me
Emmène-moi, mène-moi
Take me, take me
Toucher à ci et toucher à ça
Touching this and that
Voir si le cœur de la ville bat en moi
To see if the heart of the city beats in me
Et tu m'emmèneras
And you'll take me
Emmène-moi
Take me





Autoren: Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.