Téléphone - Pourquoi n'essaies-tu pas ? (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pourquoi n'essaies-tu pas ? (live) - TéléphoneÜbersetzung ins Englische




Pourquoi n'essaies-tu pas ? (live)
Why Don't You Try? (live)
Une rue, un troittoir ou un mur te séparent
A street, a sidewalk, or a wall separates you
Des rêves que tu as vécus
From dreams you've experienced
Une fille et qui passe et qui passe et qui passe,
A girl who passes and passes
Qui passe inaperçue.
Who passes unnoticed.
Pas besoin d'être fort, pour savoir qu'essayer, c'est déjà arriver.
No need to be strong, to know that trying is already succeeding.
Pas besoin d'être fort mais il faut se jeter.
No need to be strong but you have to jump in.
Il faut pouvoir oser.
You have to be able to dare.
Mais qu'attends tu enfin?
But what are you waiting for?
Qu'on te donne le sein?
For someone to feed you?
Qu'on te prenne par la main?
To be taken by the hand?
Pourquoi n'essaie tu pas, pourquoi n'essaie tu pas?
Why don't you try, why don't you try?
Si tu naissais encore une fois.
If you were born again.
Pourquoi n'essaies tu pas, pourquoi n'essaies tu pas?
Why don't you try, why don't you try?
Si tu naissais encore une fois.
If you were born again.
N'essaies tu pas, n'essaies tu pas
Don't you try, don't you try
N'être rien qu'une fois
To be nothing but once
N'essaies tu pas, n'essaie tu pas
Don't you try, don't you try
De n'être rien qu'une fois, toi.
To be nothing but once, you.
Une ville, un pays et toujours le même homme.
A city, a country and always the same man.
La même bête de somme.
The same beast of burden.
Et toujours ce ciel gris qui fait rêver les mômes,
And always this gray sky that makes children dream,
Qui tord le cou aux hommes.
That twists the necks of men.
Pas besoin d'être fort, mais il faut soulever,
No need to be strong, but you have to lift,
Et il faut supporter.
And you have to endure.
Pas besoin d'être mort pour pouvoir essayer.
No need to be dead to be able to try.
Et tu peux tout oser.
And you can dare anything.
Attendre ne sert à rien.
Waiting is useless.
Aujourd'hui fait demain.
Today is tomorrow.
Prends ce dont tu as besoin.
Take what you need.
Pourquoi n'essaie tu pas, pourquoi n'essaie tu pas?
Why don't you try, why don't you try?
Si tu naissais encore une fois.
If you were born again.
Pourquoi n'essaies tu pas, pourquoi n'essaies tu pas?
Why don't you try, why don't you try?
Si tu naissais encore une fois.
If you were born again.
N'essaies tu pas, n'essaies tu pas
Don't you try, don't you try
Naître rien qu'une fois.
To be born only once.
N'essaies tu pas, n'essaies tu pas
Don't you try, don't you try
De n'être rien qu'une fois, toi...
To be nothing but once, you...
Lâche toi, lâche toi, allez
Let go, let go, come on
De n'être rien qu'une fois toi.
To be nothing but once you.





Autoren: Corine Marienneau, Jean-Louis Aubert, Richard Kolinka, Louis Laurent Bertignac


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.