Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur La Route - Live 1977
On the Road - Live 1977
Rouler
toute
la
nuit,
et
la
journée
en
prime
Driving
all
night,
and
the
day
in
addition
Sans
savoir
ou
on
va,
et
pourquoi
on
y
va
Without
knowing
where
I'm
going,
and
why
I'm
going
there
Je
cours
après
un
rêve,
dans
mon
cœur
accroche
I'm
chasing
a
dream,
that
clings
to
my
heart
Qui
me
crève
la
peau,
sans
jamais
se
montrer
That
kills
my
skin,
without
ever
showing
itself
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
rout
Je
suis
sur
la
route,
et
j′en
ai
rien
a
foutre
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
rout
Je
suis
sur
la
route
I'm
on
the
road
C'est
pas
c′que
j'ai
laisse,
j'sais
pas
c′que
vais
trouver
It's
not
what
I
left,
I
don't
know
what
I'll
find
Mais
il
fallait
partir,
partir
pour
oublier
But
I
had
to
leave,
leave
to
forget
J′ai
pas
peur
de
crêver,
pas
peur
de
déjanter
I'm
not
afraid
to
die,
not
afraid
of
going
mad
J'ai
pas
peur
d′y
penser,
tu
sais
j'suis
pas
prêt
d′arriver
I'm
not
afraid
to
think
about
it,
you
know
I'm
not
ready
to
arrive
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
rout
Je
suis
sur
la
route,
et
j'en
ai
rien
a
foutre
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn
Je
suis
sur
la
route,
je
suis
en
déroute
I'm
on
the
road,
I'm
in
rout
Je
suis
sur
la
route,
et
j′en
ai
rien
a
foutre,
rien
a
foutre
I'm
on
the
road,
and
I
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn
Sur
la
route,
en
déroute,
rien
a
foutre,
rien
a
foutre
On
the
road,
in
rout,
don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn
Rien
a
foutre,
rien
a
foutre,
sur
la
route,
sur
la
route
Don't
give
a
damn,
don't
give
a
damn,
on
the
road,
on
the
road
Rien
a
foutre,
non
{8x}
Don't
give
a
damn,
no
{8x}
Je
suis
sur
la
route
I'm
on
the
road
Allez,
roulez,
roule,
roule...
Come
on,
roll,
roll,
roll...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JEAN-LOUIS AUBERT
Album
Live
Veröffentlichungsdatum
17-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.