Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vas me manquer - live [Remasterisé en 2015]
Я буду по тебе скучать - концертный [Ремастеринг 2015]
Hélène,
réveille
toi,
je
dois
m'en
aller
Элен,
проснись,
я
должен
идти,
L'autoroute
m'emmène
et
je
la
laisse
aller
Меня
манит
дорога,
и
я
даю
ей
увести.
Sale
matinée
qui
sent
la
fumée
froide
Гадкое
утро
с
запахом
холодного
дыма,
Et
déjà
ton
visage
de
ma
mémoire
s'évade
И
твой
образ
уже
исчезает
из
моей
памяти.
Tu
vas
me
manquer
tu
sais
Знаешь,
я
буду
по
тебе
скучать.
Trop
bu,
tout
oublié,
cette
nui
là
Слишком
много
пили,
все
забыли
в
ту
ночь,
On
l'a
cassée
Мы
разрушили
ее,
On
a
joué,
on
s'est
aimé
et
Мы
играли,
мы
любили
друг
друга,
и…
Tout
s'est
effacé
puis
…все
исчезло,
Quatre
portes
qui
claquent
Хлопки
четырёх
дверей,
Un
tour
de
clé,
contact
Поворот
ключа,
зажигание,
Tout
est
à
recommencer
Все
сначала,
Tout
va
recommencer
Все
начнется
сначала.
Tu
vas
ma
manquer
tu
sais
Знаешь,
я
буду
по
тебе
скучать.
Je
suis
une
bouteille
qui
se
jette
à
la
mer
Я
бутылка,
брошенная
в
море,
Un
marin
solitaire
dans
ce
foutu
désert
Одинокий
моряк
в
этой
чертовой
пустыне,
Dans
de
foutu
désert
В
этой
чертовой
пустыне.
Ceux
que
j'aime
sont
ma
terre
Те,
кого
я
люблю,
- моя
земля,
Ami
je
te
laisse,
amour
je
te
quitte
Друг,
я
оставляю
тебя,
любовь,
я
покидаю
тебя,
Amour
je
te
laisse,
ami
je
te
quitte
Любовь
моя,
я
оставляю
тебя,
друг,
я
покидаю
тебя,
Et
le
courant
me
porte
И
течение
несет
меня,
Et
le
courant
m',
m',
m'
И
течение
несет
меня,
меня,
меня
J'allume
une
brune,
étais
tu
brune
Прикуриваю
сигарету,
ты
ведь
была
брюнеткой?
Mon
regard
sur
le
bitume
Мой
взгляд
на
асфальте,
Sur
ce
long
collier
d'amertume
На
этом
длинном
ожерелье
горечи,
Et
ce
collier
un
jour
je
te
l'offrirais
И
это
ожерелье
однажды
я
тебе
подарю,
Avec
dedans
ma
vie
incrustée
С
моей
жизнью,
в
нем
запечатленной.
Tu
vas
me
manquer...
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать…
скучать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JEAN-LOUIS AUBERT, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, LOUIS LAURENT BERTIGNAC
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.