Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre monde (Live)
Другой мир (Live)
Je
rêvais
d'un
autre
monde
Я
мечтал
о
другом
мире,
Où
la
terre
serait
ronde
Где
земля
была
бы
круглой,
Où
la
lune
serait
blonde
Где
луна
была
бы
златой,
Et
la
vie
serait
féconde
И
жизнь
была
бы
плодородной.
Je
dormais
les
poings
fermés
Я
спал,
сжав
кулаки,
Je
ne
voyais
plus
en
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
мечтал
о
реальности,
Ma
réalité
Моя
реальность.
Je
rêvais
d'une
autre
terre
Я
мечтал
о
другой
земле,
Qui
resterait
un
mystère
Которая
оставалась
бы
тайной,
Une
terre
moins
terre
à
terre
Земле
менее
приземленной,
Oui
je
voulais
tout
foutre
en
l'air
Да,
я
хотел
все
разрушить.
Je
marchais
les
yeux
fermés
Я
шел
с
закрытыми
глазами,
Je
ne
voyais
plus
mais
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
мечтал
о
реальности,
Ma
réalité
m'a
réalité
Моя
реальность
стала
моей
реальностью.
Oui
je
rêvais
de
notre
monde
Да,
я
мечтал
о
нашем
мире,
Et
la
terre
est
bien
ronde
И
земля
действительно
круглая,
Et
la
lune
est
si
blonde
И
луна
такая
золотая,
Ce
soir
dansent
les
ombres
du
monde
Сегодня
вечером
танцуют
тени
мира,
A
la
rêver
immobile
Мечтая
о
неподвижности,
Elle
m'a
trouvé
bien
futile
Она
нашла
меня
таким
ничтожным,
Mais
quand
bouger
l'a
fait
tourner
Но
когда
движение
заставило
ее
вращаться,
Ma
réalité
m'a
pardonné
Моя
реальность
простила
меня.
Ma
réalité
m'a
pardonné
Моя
реальность
простила
меня.
Ma
réalité,
ma
réalité,
ma
réalité
Моя
реальность,
моя
реальность,
моя
реальность.
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира,
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира,
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Corine MARIENNEAU, LOUIS BERTIGNAC, Jean-Louis AUBERT, JEAN-LOUIS AUBERT, LOUIS BERTIGNAC, CORINE MARIENNEAU, RICHARD KOLINKA, RICHARD KOLINKA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.