Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre monde - Remasterisé En 2006
Другой мир - Ремастеринг 2006
Je
rêvais
d′un
autre
monde
Я
мечтал
о
другом
мире,
Où
la
Terre
serait
ronde
Где
Земля
была
бы
круглой,
Où
la
lune
serait
blonde
Где
луна
была
бы
светлой,
Et
la
vie
serait
féconde
И
жизнь
была
бы
плодородной.
Je
dormais
à
poings
fermés
Я
спал,
крепко
сжав
кулаки,
Je
ne
voyais
plus
en
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
грезил
наяву,
Ma
réalité
Моя
реальность.
Je
rêvais
d'une
autre
Terre
Я
мечтал
о
другой
Земле,
Qui
resterait
un
mystère
Которая
оставалась
бы
загадкой,
Une
Terre
moins
terre
à
terre
Земле
менее
приземленной,
Oui
je
voulais
tout
foutre
en
l′air
Да,
я
хотел
все
взорвать.
Je
marchais
les
yeux
fermés
Я
шел
с
закрытыми
глазами,
Je
ne
voyais
plus
mes
pieds
Я
больше
не
видел
своих
ног,
Je
rêvais
réalité
Я
грезил
наяву,
Ma
réalité
m'a
alité
Моя
реальность
свалила
меня
с
ног.
Oui
je
rêvais
de
notre
monde
Да,
я
мечтал
о
нашем
мире,
Et
la
Terre
est
bien
ronde
И
Земля
действительно
круглая,
Et
la
Lune
est
si
blonde
И
Луна
такая
светлая,
Ce
soir
dansent
les
ombres
du
monde
Сегодня
вечером
танцуют
тени
мира.
A
la
rêver
immobile
Мечтающая
о
неподвижности,
Elle
m'a
trouvé
bien
futile
Она
нашла
меня
таким
суетным,
Mais
quand
bouger
l′a
faite
tourner
Но
когда
движение
заставило
ее
вращаться,
Ma
réalité
m′a
pardonné
Моя
реальность
простила
меня,
M'a
pardonné
Простила
меня,
Ma
réalité
Моя
реальность,
M′a
pardonné
Простила
меня.
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира,
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира,
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира,
Dansent
les
ombres
du
monde
Танцуют
тени
мира.
Dansent,
dansent,
dansent,
dansent,
dansent,
dansent,
Танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют,
Dansent,
dansent,
dansent,
dansent,
dansent,
dansent
Танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют,
танцуют.
Dansent
les
ombres
du
monde.
Танцуют
тени
мира.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-louis Aubert, Louis Bertignac, Richard Kolinka, Corinne Marienneau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.