Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça (c'est vraiment toi)
Это (это действительно ты)
Quelque
chose
en
toi
Что-то
в
тебе
Ne
tourne
pas
rond
Не
так
идёт,
Un
je
ne
sais
quoi
Не
пойму,
что,
Qui
me
laisse
con
Но
сводит
меня
с
ума.
Quelque
chose
en
toi
Что-то
в
тебе
Ne
tourne
pas
rond
Не
так
идёт,
Mais
autour
de
moi
Но
вокруг
меня
Tout
tourne
si
rond
Всё
так
ровно.
Des
balles
doum,
doum
aux
roues
des
bagnoles
От
пуль
"бум-бум"
до
колёс
машин,
Au
rythme
tchouc
tchouc
du
train
des
Batignolles
В
ритме
"чух-чух"
поезда
Батиньоль,
Au
murmure
de
la
ville,
au
matin
des
nuits
folles
В
шепоте
города,
утром
безумных
ночей,
Rien
ne
t'affoles
Ничто
тебя
не
волнует,
Et
j'aime
encore
mieux
ça
И
мне
это
даже
нравится.
Oh
je
préfère
ça
О,
мне
это
нравится
больше.
Oui
j'aime
encore
mieux
ça
Да,
мне
это
даже
нравится,
Car
c'est
vraiment
toi
Потому
что
это
действительно
ты,
Et
rien
d'autre
que
toi
И
ничего,
кроме
тебя.
Non
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя,
Non
rien
d'autre
que-
Нет,
ничего,
кроме...
Come
on
baby
Ну
же,
детка,
Quelque
chose
en
toi
Что-то
в
тебе
Ne
tourne
pas
rond
Не
так
идёт,
Mais
dans
tes
pattes
en
rond
Но
у
твоих
ног,
кружась,
Moi
je
fait
ron-ron
Я
мурлычу.
Quelque
chose
en
toi
Что-то
в
тебе
Ne
tourne
pas
rond
Не
так
идёт,
Mais
autour
de
moi
Но
вокруг
меня
Toi
tu
fais
un
rond
Ты
кружишься.
Et
les
balles
doum
doum
aux
roues
des
bagnoles
И
пули
"бум-бум"
по
колёсам
машин,
Et
la
vie
des
saints
et
leurs
auréoles
И
жизнь
святых,
и
их
нимбы,
Et
le
murmure
de
la
ville
et
de
ses
machines
molles
И
шёпот
города
и
его
вялых
машин,
Rien
ne
t'affoles
Ничто
тебя
не
волнует,
Et
j'aime
encore
mieux
ça
И
мне
это
даже
нравится.
Ouh
je
préfère
ça
О,
я
предпочитаю
это.
Oui
j'aime
encore
mieux
ça
Да,
мне
это
даже
нравится,
J'aime
encore
mieux
ça
Мне
это
даже
нравится.
(J'adore
ça)
(Обожаю
это)
C'est
vraiment
toi
Действительно
ты.
C'est
vraiment
toi
Действительно
ты.
C'est
vraiment
toi
Действительно
ты.
Non,
non,
non,
ça,
ça!
Нет,
нет,
нет,
это,
это!
C'est
vraiment
toi
Действительно
ты.
Ça
se
sent,
ça,
ça!
Это
чувствуется,
это,
это!
Ça
se
sent,
ça
se
sent,
ça
se
sent
que
c'est
toi
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
это
чувствуется,
что
это
ты.
Ça
se
sent
Это
чувствуется,
Ça
se
sent
que
c'est
toi
Это
чувствуется,
что
это
ты.
Ça
se
sent
(et
personne
d'autres)
Это
чувствуется
(и
никто
другой).
Ça
se
sent
que
c'est
toi
(ça
se
sent
ça
se
sent)
Это
чувствуется,
что
это
ты
(это
чувствуется,
это
чувствуется).
Ça
se
sent
(Aïe,
aïe,
aïe,
aïe)
Это
чувствуется
(Ай,
ай,
ай,
ай).
Ça
se
sent
que
c'est
toi
(Ça
se
sent)
Это
чувствуется,
что
это
ты
(Это
чувствуется).
Ça
se
sent,
ça
se
sent,
ça
se
sent
Это
чувствуется,
это
чувствуется,
это
чувствуется,
Mais
rien
d'autre
que
toi
Но
ничего,
кроме
тебя.
Non
rien
que
toi
Нет,
только
ты.
Non
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя.
Non
rien
d'autre
que
toi
Нет,
ничего,
кроме
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Kolinka, Jean-louis Aubert, Louis Laurent Bertignac, Corine Marienneau
Album
Best of
Veröffentlichungsdatum
24-11-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.