Tête - Montréal - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Montréal - TêteÜbersetzung ins Englische




Montréal
Montreal
Sidonie O, dit n'aimer rien autant
Sidonie O, said he loved nothing more
Que l'azur à l'orée du couchant
Than the azure at the edge of sunset
Ça lui plaît
It pleases him
Ooh, ça l'envoûte
Ooh, he's captivated
Ça fait passer le goût du chiendent
It makes the taste of dandelions pass
Comme à chaque peine sa fin du jour
As for each pain his end of the day
L'arrière saison le temps d'une vespérale,
The back season is the time of an evening prayer,
Les flancs du Mont-Royal,
The sides of Mount Royal,
Telles cymbales chantent l'automne à Montréal
Like cymbals, they sing autumn in Montreal
L'automne à Montréal
Autumn in Montreal
Ou rien ...
Or nothing ...
J'ai rendez-vous à sept heures tapantes
I have an appointment at seven sharp
Au coin de Rachel et Saint-Laurent
At the corner of Rachel and Saint-Laurent
J'y serai
I will be there
Sans aucun doute
Without a doubt
C'est le genre de belles dont on s'éprend
She's the kind of beauty you fall for
De celles qui disparaissent au petit jour
The kind that disappears at dawn
L'arrière saison le temps d'une vespérale,
The back season is the time of an evening prayer,
Les flancs du Mont-Royal,
The sides of Mount Royal,
Telles cymbales chantent l'automne à Montréal
Like cymbals, they sing autumn in Montreal
L'automne à Montréal
Autumn in Montreal
Ou rien
Or nothing
Entre l'orange et le
Between orange and
Carmin
Carmine
L'automne à Montréal
Autumn in Montreal
Ou rien
Or nothing
Entre l'orange et le
Between orange and
Carmin ...
Carmine ...





Autoren: Tété


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.