Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anca Gidersin
Du gehst nur weg
Öf,
gece
peşimdesin,
gündüz
peşimdesin
Oh,
du
bist
mir
nachts
auf
den
Fersen,
tagsüber
auf
den
Fersen
Yapışkana
benziyorsun,
404
müsün,
nesin?
Du
klebst
an
mir,
bist
du
404
oder
was?
(Boş
ver,
güzelim,
maksat
spor
olsun)
(Lass
gut
sein,
meine
Schöne,
Hauptsache
Sport)
(Benim
huyumdur,
ha,
her
kızla
takılırım)
(Das
ist
meine
Art,
ich
flirte
mit
jedem
Mädchen)
Bana
bak,
her
kuşun
eti
yenmez
Hör
mal,
nicht
jeder
Vogel
ist
zum
Essen
da
Sen
beni
o
kızlara
benzettin
Du
hast
mich
mit
diesen
Mädchen
verwechselt
Hadi
yaylan
bakalım,
anca
gidersin
Zieh
Leine,
du
gehst
nur
weg
(Ben
gider,
gider,
geri
gelirim,
yavrum,
ha-ha-ha)
(Ich
gehe,
gehe
und
komme
zurück,
meine
Kleine,
ha-ha-ha)
Ay,
ne
yüzsüz
herifsin
be
Ach,
was
bist
du
für
ein
unverschämter
Kerl
(Olur
mu
öyle
şey?)
(Geht's
noch?)
(Yüzsüz
değil,
âşıkım,
âşık)
(Nicht
unverschämt,
ich
bin
verliebt,
verliebt)
Kırılan
cam
değil,
kalbimdi
benim
Es
war
nicht
das
Glas,
das
zerbrach,
sondern
mein
Herz
Kıymet
bilmediğin
sevgimdi
benim
Es
war
meine
Liebe,
die
du
nicht
geschätzt
hast
Kırılan
cam
değil,
kalbimdi
benim
Es
war
nicht
das
Glas,
das
zerbrach,
sondern
mein
Herz
Kıymet
bilmediğin
sevgimdi
benim
Es
war
meine
Liebe,
die
du
nicht
geschätzt
hast
Yıkılan
umutlar
benimdi,
benim
Die
zerstörten
Hoffnungen
gehörten
mir,
mir
Yıkılan
umutlar
benimdi,
benim
Die
zerstörten
Hoffnungen
gehörten
mir,
mir
Şimdi
hangi
yüzle
geri
dönersin?
Mit
welchem
Gesicht
willst
du
jetzt
zurückkehren?
Usul
usul
yürü,
anca
gidersin
Geh
leise,
du
gehst
nur
weg
Şimdi
hangi
yüzle
geri
dönersin?
Mit
welchem
Gesicht
willst
du
jetzt
zurückkehren?
Yavaş
yavaş
yürü
Geh
langsam
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
Während
ich
mich
wieder
dem
Leben
zugewandt
habe
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Komm
bitte
nicht
und
verdunkle
meine
Welt
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
Während
ich
mich
wieder
dem
Leben
zugewandt
habe
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Komm
bitte
nicht
und
verdunkle
meine
Welt
İnan
ki
mutluyum
olmasan
da
sen
Glaub
mir,
ich
bin
glücklich,
auch
ohne
dich
O
gönül
sendeyken
yine
seversin
Dieses
Herz
wird
wieder
lieben,
während
es
bei
dir
ist
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Aşk
denen
çiçeğin
suyudur
sevgi
Die
Liebe
ist
das
Wasser
der
Blume
namens
Liebe
Yıllar
oldu
senden
görmedi
ilgi
Seit
Jahren
hat
sie
keine
Aufmerksamkeit
von
dir
bekommen
Aşk
denen
çiçeğin
suyudur
sevgi
Die
Liebe
ist
das
Wasser
der
Blume
namens
Liebe
Yıllar
oldu
senden
görmedi
ilgi
Seit
Jahren
hat
sie
keine
Aufmerksamkeit
von
dir
bekommen
Aklın
solunca
mı
başına
geldi?
Ist
es
dir
erst
eingefallen,
als
dein
Verstand
nachließ?
Aklın
solunca
mı
başına
geldi?
Ist
es
dir
erst
eingefallen,
als
dein
Verstand
nachließ?
Boşuna
uğraşma,
nasıl
yeşersin?
Bemühe
dich
nicht
umsonst,
wie
soll
sie
erblühen?
Usul
usul
yürü,
anca
gidersin
Geh
leise,
du
gehst
nur
weg
Boşuna
uğraşma,
nasıl
yeşersin?
Bemühe
dich
nicht
umsonst,
wie
soll
sie
erblühen?
Yavaş
yavaş
yürü
Geh
langsam
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
Während
ich
mich
wieder
dem
Leben
zugewandt
habe
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Komm
bitte
nicht
und
verdunkle
meine
Welt
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
Während
ich
mich
wieder
dem
Leben
zugewandt
habe
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Komm
bitte
nicht
und
verdunkle
meine
Welt
İnan
ki
mutluyum
olmasan
da
sen
Glaub
mir,
ich
bin
glücklich,
auch
ohne
dich
O
gönül
sendeyken
yine
seversin
Dieses
Herz
wird
wieder
lieben,
während
es
bei
dir
ist
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Yavaş
yavaş
yürü
Geh
langsam
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Anca
gidersin,
anca
gidersin
Du
gehst
nur
weg,
du
gehst
nur
weg
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yilmaz Tatlises, Huseyin Yapici
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.