Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anca Gidersin
You Can Leave
Öf,
gece
peşimdesin,
gündüz
peşimdesin
Ugh,
you're
after
me
night
and
day
Yapışkana
benziyorsun,
404
müsün,
nesin?
You're
like
a
leech,
are
you
a
404,
what
are
you?
(Boş
ver,
güzelim,
maksat
spor
olsun)
(Don't
mind,
beautiful,
it's
just
for
fun)
(Benim
huyumdur,
ha,
her
kızla
takılırım)
(It's
my
nature,
ha,
I
flirt
with
every
girl)
Bana
bak,
her
kuşun
eti
yenmez
Look
at
me,
you
can't
eat
every
bird
Sen
beni
o
kızlara
benzettin
You
compared
me
to
those
girls
Hadi
yaylan
bakalım,
anca
gidersin
Go
on,
get
lost,
you
can
leave
(Ben
gider,
gider,
geri
gelirim,
yavrum,
ha-ha-ha)
(I
go,
I
go,
I
come
back,
baby,
ha-ha-ha)
Ay,
ne
yüzsüz
herifsin
be
Oh,
what
a
shameless
man
you
are
(Olur
mu
öyle
şey?)
(How
can
you
say
that?)
(Yüzsüz
değil,
âşıkım,
âşık)
(I'm
not
shameless,
I'm
in
love,
in
love)
Kırılan
cam
değil,
kalbimdi
benim
It
wasn't
glass
that
broke,
it
was
my
heart
Kıymet
bilmediğin
sevgimdi
benim
It
was
my
love
that
you
didn't
appreciate
Kırılan
cam
değil,
kalbimdi
benim
It
wasn't
glass
that
broke,
it
was
my
heart
Kıymet
bilmediğin
sevgimdi
benim
It
was
my
love
that
you
didn't
appreciate
Yıkılan
umutlar
benimdi,
benim
The
shattered
hopes
were
mine,
mine
Yıkılan
umutlar
benimdi,
benim
The
shattered
hopes
were
mine,
mine
Şimdi
hangi
yüzle
geri
dönersin?
Now
with
what
face
will
you
return?
Usul
usul
yürü,
anca
gidersin
Walk
slowly,
you
can
just
leave
Şimdi
hangi
yüzle
geri
dönersin?
Now
with
what
face
will
you
return?
Yavaş
yavaş
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
While
I'm
embracing
life
again
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Please
don't
darken
my
world
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
While
I'm
embracing
life
again
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Please
don't
darken
my
world
İnan
ki
mutluyum
olmasan
da
sen
Believe
me,
I'm
happy
even
without
you
O
gönül
sendeyken
yine
seversin
When
that
heart
was
yours,
you'll
love
again
Usul
usul
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Usul
usul
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Aşk
denen
çiçeğin
suyudur
sevgi
Love
is
the
water
of
the
flower
called
love
Yıllar
oldu
senden
görmedi
ilgi
It's
been
years
since
I've
seen
any
interest
from
you
Aşk
denen
çiçeğin
suyudur
sevgi
Love
is
the
water
of
the
flower
called
love
Yıllar
oldu
senden
görmedi
ilgi
It's
been
years
since
I've
seen
any
interest
from
you
Aklın
solunca
mı
başına
geldi?
Did
it
come
to
your
mind
when
your
mind
faded?
Aklın
solunca
mı
başına
geldi?
Did
it
come
to
your
mind
when
your
mind
faded?
Boşuna
uğraşma,
nasıl
yeşersin?
Don't
bother,
how
will
you
flourish?
Usul
usul
yürü,
anca
gidersin
Walk
slowly,
you
can
just
leave
Boşuna
uğraşma,
nasıl
yeşersin?
Don't
bother,
how
will
you
flourish?
Yavaş
yavaş
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
While
I'm
embracing
life
again
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Please
don't
darken
my
world
Hayata
yeniden
sarılmışken
ben
While
I'm
embracing
life
again
Gelip
de
dünyamı
karartma
lütfen
Please
don't
darken
my
world
İnan
ki
mutluyum
olmasan
da
sen
Believe
me,
I'm
happy
even
without
you
O
gönül
sendeyken
yine
seversin
When
that
heart
was
yours,
you'll
love
again
Usul
usul
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Yavaş
yavaş
yürü
Walk
slowly
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Anca
gidersin,
anca
gidersin
You
can
just
leave,
you
can
just
leave
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yilmaz Tatlises, Huseyin Yapici
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.