Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Ngày Mùa Đông
Ein Wintertag
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Còn
yêu
mãi...
Ich
liebe
dich
ewig...
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
ewig
Rồi
một
ngày
trời
không
biển
xanh
Dann
ein
Tag,
der
Himmel
nicht
mehr
blau,
Rồi
một
ngày
hàng
cây
vắng
tanh
Dann
ein
Tag,
die
Bäume
kahl
und
leer
Và
cơn
gió
mang
mùa
đông
tới
Und
der
Wind
bringt
den
Winter
herbei
Cuốn
bay
theo
đám
lá
vàng
rơi
Weht
die
fallenden
gelben
Blätter
davon
Bờ
cỏ
này
giọt
sương
đã
tan
Auf
diesem
Gras,
der
Tau
ist
geschmolzen
Bậc
thềm
này
còn
in
dấu
chân
Auf
dieser
Stufe
sind
noch
deine
Spuren
Mùa
đông
đến
em
chờ
anh
mãi
Der
Winter
kommt,
ich
warte
ewig
auf
dich
Lá
hoa
thu
sang
nay
đã
úa
tàn
Herbstlaub
und
Blumen
sind
nun
verwelkt
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Còn
yêu
mãi...
Ich
liebe
dich
ewig...
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
ewig
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Còn
yêu
mãi...
Ich
liebe
dich
ewig...
Giờ
đây
em
biết
em
biết
đã
mất
anh
rồi
đấy
Jetzt
weiß
ich,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verloren
Ngày
mùa
đông
đến
nghe
vắng
xa
tiếng
mưa
phùn
rơi
Der
Wintertag
kommt,
ich
höre
fern
den
Nieselregen
fallen
Lòng
em
đau
đớn
nhưng
trái
tim
vẫn
như
thầm
nói:
Mein
Herz
schmerzt,
doch
es
scheint
immer
noch
zu
flüstern:
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
ewig
Em
vẫn
yêu
anh
Ich
liebe
dich
immer
noch
Em
mãi
yêu
anh
Ich
liebe
dich
ewig
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.