Uğur Işılak - Ne Sendeyim Ne Kendimde - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ne Sendeyim Ne Kendimde - Uğur IşılakÜbersetzung ins Englische




Ne Sendeyim Ne Kendimde
Neither With You Nor Myself
Güneşim yok, ayım tutuk
My sun is gone, my moon is eclipsed
Karalardayım
I'm in darkness
Sırtını dönmüş yazılar
Inscriptions have turned their backs
Turalardayım
I'm in ruins
Bir gün olsun kaderime isyan etmedim
I haven't rebelled against my fate, not even for a day
Bekliyorum, belki de son sıralardayım
I'm waiting, maybe I'm in the last rows
Oralarda, buralarda, şuralardayım
I'm there, I'm here, I'm everywhere
Ne sendeyim ne kendimde, aralardayım
I'm neither with you nor myself, I'm in between
Tıp ilminde cevabı yok, tabip anlamaz
Medical science has no answer, doctors don't understand
Reçetesi sende olan yaralardayım
I'm in wounds whose prescription lies with you
Oralarda, buralarda, şuralardayım
I'm there, I'm here, I'm everywhere
Ne sendeyim ne kendimde, aralardayım
I'm neither with you nor myself, I'm in between
Tıp ilminde cevabı yok, tabip anlamaz
Medical science has no answer, doctors don't understand
Reçetesi sende olan yaralardayım
I'm in wounds whose prescription lies with you
Mekânsızım bilmiyorum
I'm without a place, I don't know
Nerelerdeyim
Where I am
Artık saatin durduğu
I'm in durations
Sürelerdeyim
Where time has stopped
Kaybetmedim umudumu her şeye rağmen
I haven't lost my hope, despite everything
Bekliyorum, belki de son sıralardayım
I'm waiting, maybe I'm in the last rows
Oralarda, buralarda, şuralardayım
I'm there, I'm here, I'm everywhere
Ne sendeyim ne kendimde, aralardayım
I'm neither with you nor myself, I'm in between
Tıp ilminde cevabı yok, tabip anlamaz
Medical science has no answer, doctors don't understand
Reçetesi sende olan yaralardayım
I'm in wounds whose prescription lies with you
Oralarda, buralarda, şuralardayım
I'm there, I'm here, I'm everywhere
Ne sendeyim ne kendimde, aralardayım
I'm neither with you nor myself, I'm in between
Tıp ilminde cevabı yok, tabip anlamaz
Medical science has no answer, doctors don't understand
Reçetesi sende olan yaralardayım
I'm in wounds whose prescription lies with you
Oralarda, buralarda, şuralardayım
I'm there, I'm here, I'm everywhere
Ne sendeyim ne kendimde, aralardayım
I'm neither with you nor myself, I'm in between
Tıp ilminde cevabı yok, tabip anlamaz
Medical science has no answer, doctors don't understand
Reçetesi sende olan yaralardayım
I'm in wounds whose prescription lies with you





Autoren: Uğur Işılak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.