Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miracle (Of Joey Ramone) (Busker version)
Чудо (Джоуи Рамона) (Уличная версия)
I
was
chasing
down
the
days
of
fear
Я
гнался
за
днями
страха,
Chasing
down
a
dream
before
it
disappeared
Гнался
за
мечтой,
прежде
чем
она
исчезла.
I
was
aching
to
be
somewhere
near
Я
жаждал
быть
где-то
рядом,
Your
voice
was
all
I
heard
Твой
голос
был
всем,
что
я
слышал.
I
was
shaking
from
a
storm
in
me
Меня
трясло
от
бури
внутри,
Haunted
by
the
spectres
that
we
had
to
see
Преследовали
призраки,
которых
нам
пришлось
увидеть.
Yeah
I
wanted
to
be
the
melody
Да,
я
хотел
быть
мелодией
Above
the
noise,
above
the
hurt
Над
шумом,
над
болью.
Just
wishing
to
be
blinded
Просто
хотел
быть
ослепленным
Brand
new
Совершенно
новый,
And
we
were
pilgrims
on
our
way
И
мы
были
пилигримами
на
своем
пути.
I
woke
up
at
the
moment
when
the
miracle
occurred
Я
проснулся
в
тот
момент,
когда
произошло
чудо.
Heard
a
song
that
made
some
sense
out
of
the
world
Услышал
песню,
которая
внесла
какой-то
смысл
в
этот
мир.
Everything
I
ever
lost,
now
has
been
returned
Все,
что
я
когда-либо
терял,
теперь
вернулось
In
the
most
beautiful
sound
I
ever
heard
В
самом
прекрасном
звуке,
который
я
когда-либо
слышал.
We
got
language
so
we
can
communicate
У
нас
есть
язык,
чтобы
мы
могли
общаться,
Religion
so
I
can
love
and
hate
Религия,
чтобы
я
мог
любить
и
ненавидеть,
Music
so
I
can
exaggerate
my
pain
Музыка,
чтобы
я
мог
преувеличивать
свою
боль
And
give
it
a
name
И
дать
ей
имя.
Just
wishing
to
be
blinded
Просто
хотел
быть
ослепленным
Brand
new
Совершенно
новый,
And
we
were
pilgrims
on
our
way
И
мы
были
пилигримами
на
своем
пути.
I
woke
up
at
the
moment
when
the
miracle
occurred
Я
проснулся
в
тот
момент,
когда
произошло
чудо.
Heard
a
song
that
made
some
sense
out
of
the
world
Услышал
песню,
которая
внесла
какой-то
смысл
в
этот
мир.
Everything
I
ever
lost,
now
has
been
returned
Все,
что
я
когда-либо
терял,
теперь
вернулось
In
the
most
beautiful
sound
I'd
ever
heard
В
самом
прекрасном
звуке,
который
я
когда-либо
слышал.
We
can
hear
you,
(hear
you),
hear
you
Мы
слышим
тебя,
(слышим
тебя),
слышим
тебя.
We
can
hear
you
(hear
you)
Мы
слышим
тебя
(слышим
тебя).
I
woke
up
at
the
moment
when
the
miracle
occurred
Я
проснулся
в
тот
момент,
когда
произошло
чудо.
I
get
so
many
things
I
don't
deserve
Я
получаю
так
много
вещей,
которых
не
заслуживаю.
All
the
stolen
voices
will
one
day
be
returned
Все
украденные
голоса
однажды
вернутся.
The
most
beautiful
sound
I'd
ever
heard
Самый
прекрасный
звук,
который
я
когда-либо
слышал.
Your
voices
will
be
heard
Ваши
голоса
будут
услышаны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CLAYTON ADAM, HEWSON PAUL DAVID, EVANS DAVE, MULLEN LARRY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.