U2 - With a Shout (Jerusalem) [Richard Skinner BBC Session - September 1981] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




With a Shout (Jerusalem) [Richard Skinner BBC Session - September 1981]
С криком (Иерусалим) [Richard Skinner BBC Session - сентябрь 1981]
Oh, and where do we go
О, куда же нам идти,
Where do we go from here
Куда нам идти отсюда?
Where to go
Куда идти?
To the side of a hill
К склону холма,
Blood was spilt
Где пролилась кровь,
We were still looking
Мы все еще смотрели
At each other
Друг на друга.
We're goin' back there
Мы вернемся туда,
Jerusalem Jerusalem
Иерусалим, Иерусалим.
Shout, shout
Крик, крик,
With a shout, shout it out
С криком, выкрикни это,
Shout
Крик,
With a shout
С криком.
I wanna go
Я хочу пойти
To the foot of the messiah
К стопам мессии,
To the foot of he who made me see
К стопам того, кто дал мне видеть,
To the side of a hill
К склону холма,
Where we were still
Где мы все еще были,
We were filled
Мы были наполнены
With our love
Нашей любовью.
We're gonna be there again
Мы снова будем там,
Jerusalem Jerusalem
Иерусалим, Иерусалим.
Jerusalem
Иерусалим,
Jerusalem
Иерусалим,
Jerusalem
Иерусалим,
Jerusalem
Иерусалим,
Jerusalem
Иерусалим.
Shout, shout
Крик, крик,
With a shout, shout it out
С криком, выкрикни это,
Shout
Крик,
With a shout
С криком,
Shout
Крик.





Autoren: ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, PAUL HEWSON, LARRY MULLEN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.