Int'l Players Anthem (I Choose You) - Main Version - Clean -
OutKast
,
UGK
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Int'l Players Anthem (I Choose You) - Main Version - Clean
Internationale Spielerhymne (Ich wähle dich) - Hauptversion - Sauber
So,
I
typed
a
text
to
a
girl
I
used
to
see
Also,
ich
schrieb
einer
Frau,
mit
der
ich
mich
früher
traf,
eine
SMS
Sayin
that
I
chose
this
cutie
pie
with
whom
I
wanna
be
Sagte,
dass
ich
dieses
süße
Mädel
gewählt
habe,
mit
der
ich
sein
will
And
I
apologize
if
this
message
gets
you
down
Und
ich
entschuldige
mich,
falls
diese
Nachricht
dich
runterzieht
Then
I
CC'd
every
girl
that
I'd
see
see
round
town
and
Dann
schickte
ich
eine
Kopie
an
jedes
Mädchen,
das
ich
in
der
Stadt
kannte
und
I
hate
to
see
y'all
frown
but
I'd
rather
see
her
smiling
Ich
hasse
es,
euch
alle
traurig
zu
sehen,
aber
ich
sehe
lieber
sie
lächeln
Wetness
all
around
me,
true,
but
I'm
no
island
Nässe
überall
um
mich
herum,
wahr,
aber
ich
bin
keine
Insel
Peninsula
maybe,
makes
no
sense
I
know,
crazy
Halbinsel
vielleicht,
macht
keinen
Sinn,
ich
weiß,
verrückt
Give
up
all
this
pussy
cat
thats
in
my
lap
no
lookin
back
Gib
all
diese
Muschi
auf,
die
in
meinem
Schoß
liegt,
kein
Blick
zurück
Spaceships
dont
come
equipped
with
rearview
mirrors
Raumschiffe
sind
nicht
mit
Rückspiegeln
ausgestattet
They
dip
as
quick
as
they
can
Sie
verschwinden
so
schnell
sie
können
The
atmosphere
is
now
ripped
Die
Atmosphäre
ist
jetzt
zerrissen
Im
so
like
a
Pip,
Im
Gladis
Knight
Ich
bin
so
wie
ein
Pip,
ich
bin
Gladys
Knight
So
the
light
from
the
sun
would
not
burn
me
on
my
bum
Damit
das
Licht
der
Sonne
mich
nicht
am
Hintern
verbrennt
When
I
shoot
the
moon
high,
jump
the
broom
Wenn
ich
zum
Mond
schieße,
über
den
Besen
springe
Like
a
premie
out
the
womb
Wie
ein
Frühchen
aus
dem
Mutterleib
My
partner
yellin
"Too
soon!
Dont
do
it!
Reconsider!
Mein
Partner
schreit
"Zu
früh!
Tu
es
nicht!
Überleg's
dir
nochmal!
Read
some
litera
- ture
on
the
subject
Lies
etwas
Litera
- tur
zu
dem
Thema
You
sure?
Fuck
it
Sicher?
Scheiß
drauf
You
know
we
got
your
back
like
chiroprac
- tic
Du
weißt,
wir
halten
dir
den
Rücken
frei
wie
Chiroprak
- tiker
If
that
bitch
do
you
dirty
Wenn
diese
Schlampe
dich
mies
behandelt
We'll
wipe
her
ass
out
as
in
detergent
Wir
wischen
ihren
Arsch
weg
wie
mit
Waschmittel
Now
hurry
hurry,
go
on
to
the
altar
Jetzt
beeil
dich,
beeil
dich,
geh
zum
Altar
I
know
you
aint
a
pimp
but
pimp
remember
what
I
taught
ya
Ich
weiß,
du
bist
kein
Zuhälter,
aber
Zuhälter,
erinnere
dich,
was
ich
dir
beigebracht
habe
Keep
your
heart
3 stacks,
keep
your
heart
Behalte
dein
Herz,
3 Stacks,
behalte
dein
Herz
Aye,
keep
your
heart
3 stacks,
keep
your
heart
Hey,
behalte
dein
Herz,
3 Stacks,
behalte
dein
Herz
Man,
these
girls
is
smart,
3 stacks,
these
girls
is
smart
Mann,
diese
Mädchen
sind
schlau,
3 Stacks,
diese
Mädchen
sind
schlau
Play
your
part
Spiel
deine
Rolle
Play
your
part"
Spiel
deine
Rolle"
My
bitch
a
choosey
lover,
never
fuck
without
a
rubber
Meine
Braut
ist
'ne
wählerische
Liebhaberin,
fickt
nie
ohne
Gummi
Never
in
the
sheets,
like
it
on
top
of
the
cover
Nie
in
den
Laken,
mag
es
oben
auf
der
Decke
Money
on
the
dresser,
drive
a
compressor
Geld
auf
der
Kommode,
fahre
einen
Kompressor
Top
notch
hoes
get
the
most,
not
the
lesser
Erstklassige
Nutten
kriegen
das
Meiste,
nicht
das
Geringste
Trash
like
to
fuck
for
40
dollars
in
the
club
Abschaum
fickt
gerne
für
40
Dollar
im
Club
Fucking
up
the
game,
bitch
you
gets
no
love
Versaut
das
Spiel,
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
She
be
cross
country
givin
all
that
she
got
Sie
reist
durchs
Land
und
gibt
alles,
was
sie
hat
A
thousand
a
pop,
Im
pullin
Bentleys
off
the
lot
Tausend
pro
Knall,
ich
hole
Bentleys
vom
Hof
I
smashed
up
the
grey
one,
bought
me
a
red
Ich
hab
den
Grauen
zerlegt,
mir
einen
Roten
gekauft
Every
time
we
hit
the
parking
lot
we
turn
heads
Jedes
Mal,
wenn
wir
auf
den
Parkplatz
fahren,
ziehen
wir
Blicke
auf
uns
Some
hoes
wanna
choose
but
them
bitches
too
scary
Manche
Nutten
wollen
wählen,
aber
die
Schlampen
sind
zu
ängstlich
Your
bitch
chose
me,
you
aint
a
pimp
you
a
fairy
Deine
Braut
hat
mich
gewählt,
du
bist
kein
Zuhälter,
du
bist
'ne
Fee
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
Ooooooohhh
I
choose
you
girl
Ich
wähle
dich,
Mädchen
Baby
you
been
rollin
solo,
time
to
get
down
with
the
team
the
grass
greener
on
that
other
side
if
you
know
what
I
mean
Baby,
du
warst
solo
unterwegs,
Zeit,
dich
dem
Team
anzuschließen,
das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
I'll
show
you
shit
you've
never
seen
Ich
zeige
dir
Scheiß,
den
du
noch
nie
gesehen
hast
The
7 wonders
of
the
world
Die
7 Weltwunder
And
I
can
make
you
the
8th
if
you
wanna
be
my
girl
Und
ich
kann
dich
zum
8.
machen,
wenn
du
mein
Mädchen
sein
willst
When
I
say
my
girl
I
don't
mean
my
woman,
that
aint
my
style
Wenn
ich
mein
Mädchen
sage,
meine
ich
nicht
meine
Frau,
das
ist
nicht
mein
Stil
Need
a
real
street
stalker
to
walk
a
green
mile
Brauche
eine
echte
Straßenkämpferin,
um
eine
grüne
Meile
zu
gehen
We
piling
up
the
paper
on
the
dining
room
table
Wir
stapeln
das
Papier
auf
dem
Esstisch
Cause
you
able
to
realize
I'm
the
truth
and
not
a
fable
Weil
du
fähig
bist
zu
erkennen,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
und
keine
Fabel
We
rockin
precious
sable,
keep
that
chilla
on
the
rack
Wir
rocken
kostbaren
Zobel,
lassen
den
Chinchilla
im
Regal
What
I
look
like
with
some
thousand
dollar
shit
up
on
my
back
Wie
sehe
ich
aus
mit
Tausend-Dollar-Scheiß
auf
meinem
Rücken
Im
a
million
dollar
mack,
need
a
billion
dollar
bitch
Ich
bin
ein
Millionen-Dollar-Mack,
brauche
eine
Milliarden-Dollar-Braut
Put
my
pimpin
in
your
life,
watch
your
daddy
get
rich
Bring
mein
Zuhältertum
in
dein
Leben,
sieh
zu,
wie
dein
Papi
reich
wird
Easy
as
A
B
C,
simple
as
123
Einfach
wie
A
B
C,
simpel
wie
123
Get
down
with
UGK,
Pimp
C,
B
U
N
B
Mach
mit
bei
UGK,
Pimp
C,
B
U
N
B
Cause
whats
a
hoe
with
no
pimp,
and
whats
a
pimp
with
no
hoe
Denn
was
ist
eine
Nutte
ohne
Zuhälter,
und
was
ist
ein
Zuhälter
ohne
Nutte
Dont
be
a
lame,
you
know
the
game
and
how
it
goes
Sei
kein
Loser,
du
kennst
das
Spiel
und
wie
es
läuft
We
tryin
to
get
chose
Wir
versuchen,
ausgewählt
zu
werden
OOOooooohhh
Ooooooohhh
OOOooooohhh
Ooooooohhh
I
choose
you
girl
Ich
wähle
dich,
Mädchen
Eni
mini
decisions
with
precision
I
pick
Eni
mini
Entscheidungen
mit
Präzision
wähle
ich
Or
make
my
selection
on
who
I
choose
to
be
with
Oder
treffe
meine
Auswahl,
mit
wem
ich
zusammen
sein
will
Girl
dont
touch
my
protection,
I
know
you
want
it
to
slip
Mädchen,
fass
meinen
Schutz
nicht
an,
ich
weiß,
du
willst,
dass
er
rutscht
But
slippin
is
something
I
dont
do,
tippin
for
life?
(Mmm
mmm!)
Aber
Ausrutschen
ist
etwas,
das
ich
nicht
tue,
für
immer
blechen?
(Mmm
mmm!)
Thats
like
makin
it
rain
Das
ist
wie
es
regnen
lassen
Every
month
on
schedule
(mmmHhmm!)
Let
me
tell
you
Jeden
Monat
pünktlich
(mmmHmm!)
Lass
mich
dir
sagen
Get
your
parasol
umbrella
cause
its
gonna
get
wetter
Hol
deinen
Sonnenschirm,
denn
es
wird
nasser
werden
Better
prepare
you
for
the
C-support
Bereite
dich
besser
auf
den
U-Unterhalt
vor
She
supposed
to
spend
it
on
that
baby
but
we
see
she
dont
Sie
sollte
es
für
das
Baby
ausgeben,
aber
wir
sehen,
das
tut
sie
nicht
Ask
ask
Paul
McCartney
the
lawyers
couldnt
stop
the
Frag,
frag
Paul
McCartney,
die
Anwälte
konnten
das
Slaughter
slaughter
of
them
pockets,
had
to
tie
her
to
a
rocket
Abschlachten,
Abschlachten
dieser
Taschen
nicht
stoppen,
mussten
sie
an
eine
Rakete
binden
Send
her
into
outer
space,
I
know
he
wish
he
could
Schick
sie
ins
Weltall,
ich
weiß,
er
wünschte,
er
könnte
Cause
he
payin
20K
a
day,
that
bis
eating
good
Weil
er
20K
am
Tag
zahlt,
die
Schlampe
frisst
gut
Like
an
infant
on
a
double
D
titty
just
getting
plump
Wie
ein
Säugling
an
einer
Doppel-D-Titte,
der
gerade
rund
wird
Cause
he
miscalculated
the
next
to
the
last
pump
Weil
er
den
vorletzten
Pump
falsch
berechnet
hat
Dump
Dump
in
the
gut,
raw
from
the
giddy
up
Spritz,
spritz
in
den
Bauch,
roh
von
Anfang
an
Better
chose
the
right
one
or
pick
pick
the
kiddies
up
Wähle
besser
die
Richtige
oder
hol
die
Kinder
ab
Ooooohhhhh
Ooooooohhh
Ooooohhhhh
Ooooooohhh
I
chose
you
girl
Ich
habe
dich
gewählt,
Mädchen
I
chose
you
baby
Ich
habe
dich
gewählt,
Baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Benjamin Andre, Patton Antwan A, Hutchison Willie M
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.