Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
well,
well,
well,
hello
baby
Nun,
nun,
nun,
nun,
hallo
Baby
For
one
day
you
here
and
then
you're
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier
und
dann
bist
du
weg
A
long,
long
way,
yeah,
yeah,
yeah
Ein
langer,
langer
Weg,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
la
ra
ra
ra
ra
yeah
Ich
weiß
la
ra
ra
ra
ra
yeah
Well,
well,
I
know,
I
know,
I
know,
yeah
Nun,
nun,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
yeah
Mama
put
me
out
at
only
fourteen
Mama
hat
mich
rausgeworfen,
mit
nur
vierzehn
So
I
start
sellin'
crack
cocaine
and
codeine
Also
fing
ich
an,
Crack,
Kokain
und
Codein
zu
verkaufen
Time
to
stack
some
paper
I
gotta
do
it
quick
Zeit,
Kohle
zu
scheffeln,
ich
muss
es
schnell
tun
Thinkin'
I'm
a
juvenile
but
they
don't
know
who
they
messin'
wit,
yeah
Denken,
ich
bin
ein
Jugendlicher,
aber
sie
wissen
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen,
yeah
My
mama's
only
son
Der
einzige
Sohn
meiner
Mama
But
I
live
everyday
like
it's
my
muthafuckin'
last
one
Aber
ich
lebe
jeden
Tag,
als
wär's
mein
verfickter
letzter
Every
nigga
and
they
mama
askin'
why
Jeder
Nigga
und
seine
Mama
fragen,
warum
But
I'm
in
the
game
live
by
the
game
and
in
the
game
I'ma
die
Aber
ich
bin
im
Spiel,
lebe
nach
dem
Spiel
und
im
Spiel
werde
ich
sterben
But
if
I
die
or
should
I
say
if
I
go
Aber
wenn
ich
sterbe,
oder
sollte
ich
sagen,
wenn
ich
gehe
Bury
me
in
Hiram
Clarke
next
to
the
come
and
go
Begrabt
mich
in
Hiram
Clarke
neben
dem
Kommen
und
Gehen
'Cause
tomorrow
ain't
promised
to
me
Denn
der
morgige
Tag
ist
mir
nicht
versprochen
The
only
thing
promised
to
a
playa
is
the
penitentiary
Das
Einzige,
was
einem
Spieler
versprochen
ist,
ist
das
Zuchthaus
So
I'ma
take
care
of
my
business
on
the
smooth
tip
Also
werde
ich
meine
Geschäfte
auf
die
geschmeidige
Tour
erledigen
Watch
my
back
sellin'
crack
and
pack
two
clips
Pass
auf
meinen
Rücken
auf,
verkaufe
Crack
und
packe
zwei
Magazine
ein
And
when
ya
think
about
that
you
say,
"It'll
be
on"
Und
wenn
du
darüber
nachdenkst,
sagst
du:
"Es
wird
abgehen"
It's
a
trip
you're
here
today
but
the
next
day
you're
gone
Es
ist
verrückt,
du
bist
heute
hier,
aber
am
nächsten
Tag
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
This
world
we
livin'
in
man
it
ain't
nuthin'
but
drama
Diese
Welt,
in
der
wir
leben,
Mann,
sie
ist
nichts
als
Drama
Everyone
wanna
harm
ya
in
New
York
niggas
gettin'
shot
fo
bombers
Jeder
will
dir
schaden,
in
New
York
werden
Niggas
für
Bomberjacken
erschossen
Now
they
got
yo
life
in
the
former
they
in
like
California
Jetzt
haben
sie
dein
Leben
im
Griff,
Mann,
die
sind
drauf
wie
in
Kalifornien
Niggas
wit
dubs
are
hydroponic,
marijuana
Niggas
mit
Stoff
sind
auf
hydroponischem
Marihuana
Gangbangin'
got
the
ghetto
hotter
than
a
sauna
Gangbanging
macht
das
Ghetto
heißer
als
'ne
Sauna
Down
in
Orange
my
nigga
Pops
died
on
the
corner
Unten
in
Orange
starb
mein
Nigga
Pops
an
der
Ecke
Behind
a
funky-ass
dice
game
Wegen
einem
beschissenen
Würfelspiel
I
saw
him
once
before
he
died
wished
it
was
twice
mayn
Ich
sah
ihn
einmal,
bevor
er
starb,
wünschte,
es
wäre
zweimal
gewesen,
Mann
I
remember
bein'
eight
deep
off
in
Chucky
crib
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
zu
acht
tief
in
Chuckys
Bude
waren
Lettin'
us
act
bad
not
givin'
a
fuck
what
we
did
Ließ
uns
Mist
bauen,
scherte
sich
einen
Dreck,
was
wir
taten
When
we
lost
him
I
knew
the
world
was
comin'
to
the
end
Als
wir
ihn
verloren,
wusste
ich,
die
Welt
geht
unter
And
I
had
to
quit
lettin'
that
devil
push
me
to
a
sin
Und
ich
musste
aufhören,
mich
vom
Teufel
zur
Sünde
treiben
zu
lassen
My
brother
been
in
the
pen
fo
damn
near
ten
Mein
Bruder
ist
seit
verdammt
fast
zehn
[Jahren]
im
Knast
But
now
it
looks
like
when
he
come
out
man
I'm
goin'
in
Aber
jetzt
sieht
es
aus,
als
ob
ich
reingehe,
wenn
er
rauskommt,
Mann
So
shit
I
walk
around
wit
my
mind
blown
in
my
own
fuckin'
zone
Also
Scheiße,
ich
laufe
rum,
mein
Verstand
ist
weggeblasen,
in
meiner
eigenen
verdammten
Zone
'Cause
one
day
you
here
but
the
next
day
you
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier,
aber
am
nächsten
Tag
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
I'm
up
early
'cuz
ain't
enough
light
in
the
daytime
Ich
bin
früh
auf,
weil
es
tagsüber
nicht
genug
Licht
gibt
Smoke
two
sweets
Peanut
holder
my
boulders
smolder
on
the
PA
pipes
Rauche
zwei
Sweets
[Blunts],
Peanut
hält
sie,
meine
Brocken
glühen
auf
den
PA-Pfeifen
AK
loader
as
I
get
swallowed
under
city
lights
Lade
die
AK,
während
ich
unter
den
Stadtlichtern
verschluckt
werde
Niggas
be
lookin'
shife,
so
shife
back
Niggas
schauen
hinterhältig,
also
schau
hinterhältig
zurück
Can't
show
no
weakness
wit
these
bitches
life
jacked
Kann
keine
Schwäche
zeigen
bei
diesen
Bitches,
das
Leben
ist
gekapert
Mayn
it's
a
trip
where
I
stay
especially
for
me
Mann,
es
ist
verrückt,
wo
ich
lebe,
besonders
für
mich
Them
bitches
tryin'
to
lock
me
up
for
the
whole
century
Diese
Hurensöhne
versuchen,
mich
für
das
ganze
Jahrhundert
einzusperren
They
gave
my
nigga
down
in
Florida
Dante
19
Sie
gaben
meinem
Nigga
unten
in
Florida,
Dante,
19
[Jahre]
I
wish
that
we
could
smoke
again
and
take
a
tight
lean
Ich
wünschte,
wir
könnten
wieder
rauchen
und
uns
richtig
Lean
genehmigen
My
world
a
trip
you
can
ask
Bun
B
bitch
I
ain't
no
liar
Meine
Welt
ist
verrückt,
du
kannst
Bun
B
fragen,
Bitch,
ich
bin
kein
Lügner
My
man
BoBo
jus'
lost
his
baby
in
a
house
fire
Mein
Kumpel
BoBo
hat
gerade
sein
Baby
bei
einem
Hausbrand
verloren
And
when
I
got
on
my
knees
that
night
to
pray
Und
als
ich
in
dieser
Nacht
auf
die
Knie
ging,
um
zu
beten
I
asked
God
why
he
let
these
killas
live
Fragte
ich
Gott,
warum
er
diese
Killer
leben
lässt
And
take
my
homeboy's
son
away
Und
den
Sohn
meines
Homies
wegnimmt
Man
if
you
got
kids
show
'em
you
love
'em
Mann,
wenn
du
Kinder
hast,
zeig
ihnen,
dass
du
sie
liebst
'Cuz
God
jus
might
call
'em
home
Denn
Gott
könnte
sie
einfach
nach
Hause
rufen
'Cuz
one
day
you're
here,
the
next
day
you're
gone
Denn
eines
Tages
bist
du
hier,
am
nächsten
Tag
bist
du
weg
I
know,
you
know,
well,
well,
yeah
Ich
weiß,
du
weißt,
nun,
nun,
yeah
La
ra
la
ra,
I
know,
yeah,
yeah
La
ra
la
ra,
ich
weiß,
yeah,
yeah
Yeah,
you're
gone
Yeah,
du
bist
weg
One
day
you're
here,
come
on
Eines
Tages
bist
du
hier,
komm
schon
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
I
know,
you
know,
I
know
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
weiß
Yeah,
oh,
la
ra
la
ra,
la
ra
la
ra
Yeah,
oh,
la
ra
la
ra,
la
ra
la
ra
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Come
on,
come
on
baby,
baby
Komm
schon,
komm
schon
Baby,
Baby
La
ra
ra
ra
ra
La
ra
ra
ra
ra
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone
Und
dann
bist
du
weg
Next
day
you're
gone
Am
nächsten
Tag
bist
du
weg
One
day
you're
here,
baby
Eines
Tages
bist
du
hier,
Baby
And
then
you're
gone,
gone
Und
dann
bist
du
weg,
weg
Next
day
you're
gone
Am
nächsten
Tag
bist
du
weg
Come
on,
don't
leave
me,
yeah
Komm
schon,
verlass
mich
nicht,
yeah
Don't
leave
me
baby
Verlass
mich
nicht,
Baby
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard, Barriere Christopher J
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.